Friday, September 30, 2011
para
experimentar, lemon poppy seed cookies. nesta altura, Hans Cartorp fascina-se com o funcionamento do corpo humano e embarca no procedimento habitual deste tipo de pessoa, diria- pessoas coleccionadoras, como eu, e a quem conheço os tiques do ataque por via da força. (não é tão bonita a literatura que nos deixa a identificação com o herói?). arma-se de um batalhão de livros, caros, os quais vai ler exaustivamente de uma ponta à outra até saber tudo do corpo e até não saber nada do corpo. assim como me vejo também, nessa conclusão final. o que é a vida, o que é a vida? este positivismo persiste e deixa sinais em tantos lugares, e é verdade que me relembrou velhas dicotomias. nada é bem assim, a cem por cento, nada é tão fácil como a descrição wikipédica de um morango contra a dentada ávida na polpa opulenta.
antes disso, a anatomia dos leitores do Berghof. um ou dois -tratados complicados, a maior parte -o livro da moda, a maior parte ainda -nada. Imagino que Mann, ele próprio residente-convidado, não tenha tido interlocutores de letras, tal como Hans a isolar-se com os seus calhamaços.
Publicado por
Ana Vicente
às
2:29 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS cookies, Thomas Mann
Thursday, September 29, 2011
Waiting for Beckett
Publicado por
Ana Vicente
às
2:42 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Beckett
novel
"When the average man lays claim to a destiny, then the average man can describe his own. The believe that psychology reveals our essence necessarily endears our actions to us. We imagine they possess an intrinsic or symbolic value. Then comes the snobbery of complexes which teaches us to exaggerate our wits, to be dazzled by them, to gratify our ego with faculties and depths it is obviously un-endowed with. The intimate perception of our nothingness, however, is only partially veiled by this process.
We suspect that the novelist who relies on his life is only pretending to believe in it, that he has no respect for the secrets he discovers there: he is not taken in, and we, his readers, are still less so. His characters belong to a second-rate humanity, conscious and contaminated, suspect on account of their artifices, their intrigues. We do not readily conceive of an astute King Lear ...
The vulgar, the parvenu aspect of the novel determines its characteristics: fatality inhibited, lower case destiny, romantic agony, pseudo-tragedy déclassée.
Compared with the tragic hero, so rich in the adversity that is his eternal patrimony, the contemporary novel’s main character seems like a naive candidate for ruin, horror’s cheap-jack, over-eager to destroy himself, terrified to fail. He suffers from the very uncertainty of his disaster. There is no necessity for his death. We sense that the author could have saved him, which makes us uncomfortable, spoils our pleasure as readers.
Whereas tragedy occurs on an absolute level, so to speak: the author has no influence over his heroes, he is only their servant, their instrument. They are the ones in control, and they prompt him to institute proceedings against themselves. They rule, even in the works for which they serve as a pretext. And these works affect us as realities independent of both the writer and the marionette-strings of psychology.
We read contemporary novels in an altogether different way. The novelist is always uppermost in our minds. His presence haunts us. We watch him struggle with his characters. In the long run, he is the only one who holds our attention. What is he going to do with his characters? How will he get rid of them? We wonder. Our curiosity tinged with apprehension. If someone once said that Balzac rewrote Shakespeare using failures, what can we think of today’s novelists, obliged as they are to deal with a humanity that has deteriorated still further? Bereft of cosmic inspiration, the novel’s inhabitants cannot manage to counterbalance the dissolving effect of their knowledge, their will to lucidity, their lack of character."
Cioran em 'Beyond the Novel', em Temptation to Exist.
a bit more.
Publicado por
Ana Vicente
às
2:24 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Biblioteca de Babel, Cioran
Wednesday, September 28, 2011
rosa
voltei à poesia em forma de rosa, talvez o meu livro do ano.
encontrei os versos que me assombram desde a Triennale.
... Io devo difendere
questa enormità di disperata tenerezza
che, pari al mondo, ho avuto nascendo.
(I need to defend this immensity of desperate tenderness, that at one with the world, I received...)
Pasolini na p. 27, do livro todo, aqui.
Publicado por
Ana Vicente
às
11:06 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
Tuesday, September 27, 2011
"a copy of a copy is always an original", Vik Muniz no Museu Berardo (2)
a parte colorida deste lado.
Publicado por
Ana Vicente
às
9:31 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS A arte pela arte, hipsta
"a copy of a copy is always an original", Vik Muniz no Museu Berardo
After Warhol
Muniz began to produce images with perishable materials, since their transitory nature seemed to justify documenting them. Many of these materials were edible, and he found himself attracted to those which had a painterly quality, such as ketchup, peanut butter and jelly.
And Warhol's work fitted perfectly with Muniz's experiments with these materials. It was Warhol, after all, who demonstrated that a copy of a copy is always an original."
texto da exposição.
Publicado por
Ana Vicente
às
9:22 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS A arte pela arte, hipsta
de vez em quando (2 ou 3)
tenho saudades de ler a História de Portugal de Damião Peres.
Publicado por
Ana Vicente
às
12:29 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Stuff
porque
Publicado por
Ana Vicente
às
10:26 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS A arte pela arte, Gogol
Monday, September 26, 2011
timeline
a semana a começar como as anteriores: mal. duas horas para fazer um trajecto que em circunstâncias desafogadas demora quinze minutos, tempo até para ouvir na rádio alguém que fala dos perigos da nova timeline do facebook, em que a omnipotente base de dados preenche os campos nulos com a sua própria informação cruzada. (não entendo a celeuma, quer não quer expor não expõe, seria assim simples). o tempo subjectivo de há dois séculos tem-me entretido, pelas páginas de Mann e o abismo temporal que foi a subida à montanha. antes dele Proust. parece inútil lembrar a alteração das horas psicanalíticas, assim como a inquietação que tais ideias provocaram na ordem anterior. o tempo alterado é visto por Hans Castorp da sua montanha com vista. se desejasse um paralelo para a contemporaneidade, não seria este timeline, assunto fugaz, mas o tempo de Film Socialisme, tão presente mas já antigo em Godard. e finalmente a película -objecto que passa fisicamente- também substituída pela memória em unidades incorpóreas.
Publicado por
Ana Vicente
às
12:51 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
Friday, September 23, 2011
source
"Incidentally, a trait common to Joyce, Picasso, and another representative genius of our time, Stravinsky, is that while they have derived from many sources, nearly everybody since has derived from them." Mario Praz em Mnemosyne, que acaba de chegar.
Publicado por
Ana Vicente
às
12:53 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS lit e arte
ver
desde que Sebald me alterou o modo de ver o que passou, num paralelo repentino com Virginia Woolf, sinto-me tão enganada como a certa altura, quando estava no colégio, e vi claramente que aquilo era ilusão, que não havia uma correspondente realidade para as palavras que me diziam. a reacção é um sentimento de confusão e de se estar perdido num local imenso, mas de seguida respira-se a liberdade de poder pensar qualquer coisa, seja o que foi. mais tarde disseram-me que convinha apoiar esses pensamentos voláteis em algo palpável. ainda hoje me dou mal com as citações. assim- a história não é progresso. nem evolução, apenas mudança como sempre soube o poeta. a história não é uma linha, nem um círculo, mas redes e redes e cadeias tão numerosas que se perdem todos os fios. a história não é uma narrativa, mas multidões de vozes, as ouvidas e as transparentes -como o som das pedras- num sussurro simultâneo e contínuo. a história não é sequer real, mas tantas ficções quantas as pessoas que a constroem. partindo daqui; tenho para ler Benjamin, Adorno, Foucallt, mas levemente, mais leve ainda do que o Angelus Novus de Paul Klee.
há sempre esta possibilidade, tão limitada quanto as anteriores.
Publicado por
Ana Vicente
às
10:31 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Biblioteca de Babel, Mulheres, Stuff, Thomas Mann, W. G. Sebald
Thursday, September 22, 2011
snapseed-ing
Publicado por
Ana Vicente
às
11:17 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS hipsta
s/n
tem nome: é plastic world e está no parque Marechal Carmona, em Cascais, feito por miúdos de uma escola cujo nome não tomei nota.
Publicado por
Ana Vicente
às
4:37 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS hipsta
Wednesday, September 21, 2011
Tuesday, September 20, 2011
Elective Affinities
de Goethe, que Mann leu cinco vezes enquanto escrevia Morte em Veneza.
aqui, de Vittorio Taviani.
vi multidões de libélulas. no parque havia tantas que a relva toda parecia mover-se, insectos minúsculos também.
Publicado por
Ana Vicente
às
3:29 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Thomas Mann
to do
Publicado por
Ana Vicente
às
12:02 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS casa de pasto
Monday, September 19, 2011
churchkhela, sweet leather
provavelmente o mais estranho doce que já comi, com sabor desconcertante a semi-caramelo. agora sei que a uva faz parte desse gosto, na mais arrevesada textura que se pode dar a essa fruta. é a churchkhela, com origem no Cáucaso mas que existe numa área alargada que inclui a Grécia, Turquia, Arménia, Geórgia. semelhante, é o bastik turco.
e para ver também:
Publicado por
Ana Vicente
às
2:11 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS casa de pasto
Sunday, September 18, 2011
Pribislav
"He with whom Hans Castorp spoke was called Hippe, Pribislav Hippe. A
peculiarity of this given name was that you were to pronounce it as though it were
spelled Pschibislav; and the singularity of the appellation suited the lad’s appearance,
which did indeed have something exotic about it. Hippe was the son of a scholar and
history professor in the gymnasium. He was, by consequence, a notorious model
pupil, and, though not much older than Hans Castorp, already a form higher up. He
came from Mecklenburg and was in his person obviously the product of an ancient
mixture of races, a grafting of Germanic stock with Slavic, or the reverse. True, his
close-shorn round pate was blond; but the eyes were a grey-blue, or a blue-grey—an
indefinite, ambiguous colour, like the hue of far-distant mountain ranges—and of an
odd, narrow shape; were even, to be precise, a little slanting, with strongly marked,
prominent cheek-bones directly under them. It was a type of face which in this
instance, far from seeming an abnormality, was distinctly pleasing, though odd
enough to have won for him the nickname of “the Kirghiz” among his schoolmates.
Hippe already wore long trousers, and a blue jacket belted in at the back and closed to
the throat, the collar of which was usually whitened by a few scales of dandruff.
Now, the thing was that Hans Castorp, for a long time, had had his eye upon this
Pribislav; had chosen him out of the whole host, known and unknown, in the courtyard
of the school, taken an interest in him, followed him with his eyes—shall we say
admired him?—at all events observed him with peculiar sympathy. Even on the way
to school he looked forward with pleasure to watching him among his fellows, seeing
him speak and laugh, singling out his voice from the others by its pleasantly veiled,
husky quality. Granted that there was no sufficient ground for his preference, unless
one might refer it to Hippe’s heathenish name, his character as model pupil—this
latter was, of course, out of the question—or to the “Kirghiz” eyes, whose grey-blue
glance could sometimes melt into a mystery of darkness when one caught it musing
sidewise; whichever it might be, or none of these, Hans Castorp troubled not a whit to
justify his feelings, or even to question by what name they might suitably be called.
For, since he did not “know” Hippe, the relation could hardly be one of friendship.
But in the first place there was not the faintest need of calling it anything; it could
never be a subject of discussion; that would be out of place, and he had no desire for
it; and, in the second, giving a thing a name implies, if not passing judgment on it, at
least defining it; that is to say, classifying it among the familiar and habitual; whereas
Hans Castorp was penetrated by the unconscious conviction that an inward good of
this sort was above all to be guarded from definition and classification.
But whether well or ill founded, and however far from being the subject of
conversation, or even from being touched on in Hans Castorp’s own mind, these
feelings of his flourished there in great strength, as they had done for almost a year
now—or a year as nearly as one could fix the time, for it was hard to be precise about
their beginnings. For about a year, then, he had carried them about in secret, which
spoke for the loyalty and constancy of his character, when one reflects what a great
space of time a year is at that age. But alas, every characterization of this kind
involves a moral judgment, whether favourable or unfavourable—though, to be sure,
each trait of character has its two sides. Thus Hans Castorp’s “loyalty”—upon which,
be it said, he was not prone to plume himself—consisted, baldly, in a certain temperamental
heaviness, sluggishness, and quiescence, a fundamental tendency to feel
respect for conditions of duration and stability; and the more respect, the longer they
lasted. He inclined to believe in the permanence of the particular state or
circumstances in which he for the moment found himself; prized it for that very
quality, and was not bent on change. Thus he had grown used to his silent and remote
relation to Pribislav Hippe, and considered it a regular feature of his life; loved the
emotions it brought in its train, the suspense as to whether he was likely to meet him
that day, whether Pribislav would pass close by him, even look at him; loved the
subtle and wordless satisfaction imparted by his secret, loved even the
disappointments inseparable from it—the greatest of which was Pribislav’s absence
from school. When this happened, the school yard became a desert, the day lacked all
charm, hope alone lingered.
The affair had lasted a year, up to that intrepid and culminating moment; after
which, thanks to Hans Castorp’s constancy of spirit, it lasted another. Then it was
over. And it is a fact that he marked no more the loosening and dissolving of the bond
which united him to Pribislav than he had previously marked its beginnings.
Moreover, in consequence of his father’s taking another position, Pribislav left the
school and the city; but that was all one to Hans Castorp; he had already forgotten him
before he went. One may put it that the figure of the “Kirghiz” had glided out of the
mist into Hans Castorp’s life, and slowly grown vivid and tangible there, up to that
moment of the greatest nearness and corporeity, in the school court; had stood awhile
thus in the foreground, then slowly receded, and, with no pain of parting, dissolved
again into the mist.
Mann em The Magic Mountain, para aproveitar o .pdf. este rapaz eslavo de olhos cinzentos retorna no rosto de Mme. Chautchat, nome fantástico. a sua relação com Tadzio é evidente mas a Pribislav Mann põe caspa no ombro do casaco.
Sobre Tadzio, isto diz Katia Mann nas suas Unwritten Memories:
"All the details of the story, beginning with the man at the cemetery, are taken from experience … In the dining-room, on the very first day, we saw the Polish family, which looked exactly the way my husband described them: the girls were dressed rather stiffly and severely, and the very charming, beautiful boy of about 13 was wearing a sailor suit with an open collar and very pretty lacings. He caught my husband's attention immediately. This boy was tremendously attractive, and my husband was always watching him with his companions on the beach. He didn't pursue him through all of Venice—that he didn't do—but the boy did fascinate him, and he thought of him often … I still remember that my uncle, Privy Counsellor Friedberg, a famous professor of canon law in Leipzig, was outraged: "What a story! And a married man with a family!"
e isto o próprio Thomas Mann:
"Nothing is invented in Death in Venice. The 'pilgrim' at the North Cemetery, the dreary Pola boat, the grey-haired rake, the sinister gondolier, Tadzio and his family, the journey interrupted by a mistake about the luggage, the cholera, the upright clerk at the travel bureau, the rascally ballad singer, all that and anything else you like, they were all there. I had only to arrange them when they showed at once and in the oddest way their capacity as elements of composition."
não sei onde disse ele isto, que retirei daqui. fascinante é o jogo das escondidas e o controlo com que é jogado. manipulação tão perfeita. ("How should we interpret the fact that Mann chose to alter the factual age, so to speak, of not one but both of these fictional characters?", hilarious question)
Publicado por
Ana Vicente
às
11:19 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Thomas Mann
beautiful syllables melting
"And Settembrini began to recite in Italian, letting the beautiful syllables melt upon his tongue, as he closed his eyes..", Mann em The Magic Mountain.
a minha edição em .pdf, parece, aqui. útil para citar, seja dito. ainda dentro da ideia crescente de sense of beauty, vs. conceptual. embora em geral eu goste de evitar este vs. tão artificial.
Publicado por
Ana Vicente
às
10:46 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS it11, Thomas Mann
Saturday, September 17, 2011
duas pessoas
em que confio cegamente.
pensamentos nítidos dentro de uma escala conhecida, estas pessoas são muitas vezes as colunas vertebrais de um grupo de outras e o seu desaparecimento deixa um vazio de existência própria. não estava a pensar em carisma nem em capacidade de influenciar pelo argumento. depois de lhe morrerem ambos os pais, ela deixou de ter memória da sua infância mais remota, ninguém mais sabia e parte dela perdeu-se naquele dia em que enterrou a mãe.
Publicado por
Ana Vicente
às
9:51 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Stuff
permanent vacation
há frases ou grupos de palavras, clusters, que se unem por força quase desconhecida- algumas destas uniões estão na montanha mágica. Beer, tobbaco and music. "Behold the Fatherland! I rejoice to see you in your element, Engineer — you have a feeling for national atmosphere, it seems. May I bask in the sunshine of your well-being?", o meu itálico solar.
atravesso uma região de digressões sobre o tempo, o relógio e o sentido. as congeminações estendem-se para a tarde, banalizadas e cristalizadas em anedotas mais ou menos directas como as encontro no Spy Kids 4 que corremos a ver, com gargalhada. o que fazer quando em permanent vacation? comecei a trabalhar cedo, não fosse a família e alguns desaires e seria ainda ocupada trabalhadora de muitas horas, sem conta, noite fora e ao fim da semana, quando as famílias passeiam na praia. assim, esse tempo diluído não me inclui.
Davos foi muita coisa, incluindo a sede do partido nazi naquela região da Suíça. em 1928 foi centro de pensadores e cientistas. Mann esteve lá em três semanas distendidas literariamente em 1912. Stevenson acabou lá a sua Ilha do Tesouro. hoje temos ideia do que é, sempre eludindo a realidade, ambígua.

a cadeira de Hans Castorp.
Publicado por
Ana Vicente
às
1:05 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS kiddos, Stuff, Thomas Mann
Friday, September 16, 2011
comings and goings
os dias mais longos do que as noites, no sentido oposto ao sol da estação que agora encurta. na escola, o resultado de uma pequena sondagem ao universo dos alunos revela: os mais pequenos preferem fantasy. depois mudam para mystery. os do secundário realistic fiction. os favoritos dos pequenos Diary of a Wimpy Kid e o Wally. dos mais velhos, Harry Potter e ainda o Wimpy Kid, que acaba por ser o favorito.
na leitura caseira, terminámos Little House on the Prairie e continuamos com Little House on the Big Woods, e as detalhadas descrições da vida passada, da sobrevivência sem electricidade ou a companhia de demasiados estranhos. como salgar e secar carne, fazer e moldar manteiga e outras actividades escritas directamente e com poucos rodeios. dos melhores relatos que li da convivência com os povos nativos, fico na dúvida se houve reescrita e que tons as re-edições tomaram. muito recomendável, e mais ainda -julgo- a cada dia que passa. paralelamente tem havido A Monday with a Mad Genius, a origem do brainiac.
Publicado por
Ana Vicente
às
2:42 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Biblioteca de Babel, kiddos
Schatzalp Hotel, Davos
Publicado por
Ana Vicente
às
2:37 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Thomas Mann
Thursday, September 15, 2011
Arthur Ganson, moving lines
Publicado por
Ana Vicente
às
12:02 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS A arte pela arte
Wednesday, September 14, 2011
molho de tomate
este calhou. refogar durante 10 minutos uma cebola, juntar alguns alhos picados e deixar mais dois minutos. juntar o tomate de uma lata grande, esmagando-o com as mão para dentro do tacho e, depois, o líquido. tirei algumas grainhas. louro sal pimenta pinch de açúcar, em lume baixo durante 45 minutos. (daqui)
Publicado por
Ana Vicente
às
11:29 AM
3
comentários
Hiperligações para este post
TAGS casa de
deve
andar meio mundo a fazer marmelada, pelas procuras que conduzem alguns incautos a este posto. eu própria farei o mesmo, soube agora. sem leitmotiv, mas certamente algumas variações.
Publicado por
Ana Vicente
às
10:49 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS casa de pasto
leitmotiv
há tantos aspectos referidos, sempre os mesmos, em Thomas Mann: Werther e Wagner, burguesia, arte e lógica ou desejo e razão, decadência, doença e morte, Freud and Nietzsche, as estranhíssimas associações do amor, a repressão. há alguma coisa que me falha ainda e que quando a encontrar vai ser para mim o coração de tudo o resto. controlo, talvez. epic ou leitmotif. naturalmente e sem esforço atrai-me essa ligação à escrita musical, embora já saiba, de festas anteriores, que essa é uma falsa sobremesa (uma lembrança para a arte deste ano). nessa linha, já me cruzei com Adorno vezes suficientes para saber que esse é um caminho a tomar, para ver as vistas.
Publicado por
Ana Vicente
às
10:20 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Thomas Mann
Tuesday, September 13, 2011
noite de cinema
mas não a de hoje
Publicado por
Ana Vicente
às
10:41 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
what's in a name
"'Her Christian name is Adriatica.'
'Adriatica!' shouted Hans Castorp. 'Priceless! Adriatica von Mylendonk! Isn't that splendid! Sounds as though she had been dead a very long time. It is'positively mediaeval.'
'My dear sir,' Settembrini answered him, 'there is a good deal up here that is positively mediaeval, as you express it."
Mann em The Magic Mountain.
Publicado por
Ana Vicente
às
10:03 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Thomas Mann
Monday, September 12, 2011
course of life
'"Then you are not one of us? You are well, you are but a guest here, like Odysseus in the kingdom of the shades? You are bold indeed, thus to descend into these depths peopled by the vacant and idle dead-'
'Descend, Herr Settembrini? I protest. Here I have climbed up some five thousand feet to get here-'
'That was only seeming. Upon my honour, it was an illusion-' "
Mann em The Magic Mountain
a mulher sentou-se no banco com dificuldade e eu não reparei se ela tinha sacudido o banco ou não, ainda havia restos de areia da praia e do verão. depois em dez minutos contou-me a vida toda e senti uma simpatia incontrolável mas o que dela mais em mim ficou foi um certo olhar de medo do esquecimento, um susto equivalente a ter perdido o comboio sem querer: surpresa e temor.
- -
depois de ler cinco linhas do meu livro, leitura por teimosia de eu sou capaz, o meu filho concluiu: he's a brainiac, just like da Vinci.
Publicado por
Ana Vicente
às
11:12 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS kiddos, Stuff, Thomas Mann
the beauty
Publicado por
Ana Vicente
às
12:26 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS photographers
to do
homemade oreos.
Publicado por
Ana Vicente
às
10:06 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS casa de pasto, cookies
Sunday, September 11, 2011
Gyorgy Cziffra
em que controlo total sobre o meio se chama virtuosismo.
Publicado por
Ana Vicente
às
3:11 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
color
"On his left sat an English spinster, also well on in years, very ugly, with frozen, withered-looking fingers. She sat reading her home letters, which were written in round hand, and drinking tea the color of blood."
Mann em The Magic Mountain. para ninguém é necessária a preparação prévia de envergar colete protector, viseira e quem sabe armadura de corpo inteiro, como o é para a mais curta leitura de Mann ou de Nabokov. o controlo é tão absoluto como Richter dando som a Beethoven, mas mais insidioso do que o aroma de um bolo que, do forno da cozinha, chega a locais inesperados. e admito, na minha edição - Vintage Classics da Ramdom House, estava colour.
Publicado por
Ana Vicente
às
2:37 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Nabokov, Thomas Mann
Saturday, September 10, 2011
p'raPec
é verdade que estive demasiado ocupada a dar à língua estragando assim a possibilidade de uma reportagem mais detalhada (os reencontros são tão desviantes), mas julgo não mentir se disser que em cima está o arroz de tamboril com marisco, depois o linguado com camarão e finalmente a mariscada. havia mais peixe na mesa, mas menos fotogénico. para repetir moderadamente (ai a conta), mas definitivamente preferi a mariscada. tudo no Mar do Inferno. doces não houve já que foi tudo forçado a comer o meu bolo. felizmente a um passo da ciclovia, adivinha-se porquê. e a outro da Boca do Inferno.
:))
Publicado por
Ana Vicente
às
10:59 PM
3
comentários
Hiperligações para este post
TAGS casa de pasto, Stuff
que bom será
reler o Fausto. (espero não voltar a fazer viagens que não sejam literárias).
Publicado por
Ana Vicente
às
7:54 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Cinema de animação
gostava de
abrir uma loja de manequins. que enigmáticos diálogos.
Publicado por
Ana Vicente
às
7:19 PM
2
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Stuff
Friday, September 9, 2011
polaroids e outras imagens de Cy Twombly
daqui. e daqui. e daqui.
ou um sobressalto visual do qual não há retorno. visto em primeiro lugar na revista This is Tomorrow.
aqui, dez imagens na New Yorker, as mais inquietantes do mês.
quite singular beauty, daqui para alimentar os pensamentos recentes sobre isto.
Publicado por
Ana Vicente
às
2:45 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS A arte pela arte
Thursday, September 8, 2011
de certo
modo tem sido quite appropriate a intromissão na vida de Hans Castorp durante os seus anos formativos em Hamburgo, sempre em curtos períodos de cerca de vinte minutos antes de qualquer outra coisa e sendo o trabalho o motor principal da vida. também me confirma Hamburgo; uma certa legitimação de diálogos com a sua própria roupa de uma caminhante solitária. referir botões estaria errado, neste caso.
hoje saíram os amantes de nevoeiro à rua. a cortina branca continua pela noite fora em tantas pequenas janelas dos aparelhos electrónicos.
Publicado por
Ana Vicente
às
9:29 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Stuff, Thomas Mann
Tuesday, September 6, 2011
s/n
Sintra
a ver diferenças- há mais uns tantos restaurantes, com clientes. multibanco renovado, a pequena padaria fechou e vende saladas agora. a loja do relógio está entaipada mas sem cores para o retrato que me fugiu em Évora. ainda se espreita para dentro da cozinha dos travesseiros, uma nova loja de vinhos na rua de cima, com tastings, onde tocavam os Kiss. as janelas e a porta da tia da N. são agora de alumínio e estão fechadas, desapareceram os vasos. ainda há roupa e ainda há festas da Senhora do Cabo, mas as barracas já não acompanham a volta do Duche. na esquina da Rua das Padarias, um estranho tenta dar-me um folheto para o jantar. talvez para a antiga farmácia, que agora também serve saladas e tem esplanada em estrado de madeira. falta vender saladas no antigo hospital, onde eu entrava com poucos anos e acompanhava as batas brancas às salas proibidas. quando alguém adoece na vila de Sintra, tem sempre a possibilidade de comer salada.
na fonte dos antigos bombeiros, onde episódios privados são lembrados ainda à beira de uma bica, banhava-se um cão preto, com estardalhaço de água. a antiga casa de pasto arrasta anos de taipais e gruas. nas fontes, ainda se reúnem alguns velhos com garrafas e garrafões, apesar dos avisos de água imprópria para consumo. em apenas trinta anos se estragou a água, que eu também levava em garrafas depois de subir a rua do marechal Saldanha, neto do marquês. ao lado da Sabuga, a quinta do marechal que foi duque. de quem será agora, especulo, este palacete desmaiado, escondido por detrás da fonte imprópria de azul berrante.
Patriarcado... (o estado regular de conservação)
- -
em Cascais há locais onde as pessoas ainda deitam os perecíveis pela janela. legumes, pão: tudo o que tenha sido tocado pelo bolor voa pela janela do prédio, alimento de pombos e ratos. Lisboa era assim quando a Lawrence acolhia Eça.
nota: a água de muitas fontes em Sintra é imprópria para consumo, mas não a água cristalina e fria da Sabuga, onde cada um pode encher apenas dois garrafões de cada vez- avisa a Câmara.
Publicado por
Ana Vicente
às
10:45 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
idleness (2)
Publicado por
Ana Vicente
às
10:32 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS hipsta
port of Hamburg
"The atmosphere of the metropolitan seaport, the damp atmosphere of global shopkeeping and prosperity, had been the air of life itself for his forefathers, and with great gusto he breathed it now as a matter of course and found it profoundly satisfying. His nose took in the fumes of the harbour, of coal and tar, the pungent odours of the world’s produce piled high, and his eyes watched the huge steam cranes on the docks – so calm, wise and monumentally strong that they looked like hardworking elephants – as they transformed tons of sacks, bales, crates, barrels and carboys from the bowels of idle seagoing vessels to railroad cars and sheds. He watched the merchants in yellow mackintoshes, like the one he himself was wearing, as they steamed at noon toward the exchange, where thing could get quite fierce, as he well knew, and someone might very suddenly be motivated to hand out invitations to a grand dinner, in hope of prolonging his credit.
He watched – and this would later prove to be his special area of interest – the teeming dry docks, the towering, mammoth cadavers of ships that had sailed to Asia and Africa, but now lay braced on strutbeams thick as trees, looking monstrous and clumsy on dry land, their keels and screws naked, swarmed over by hosts of midget labourers – hammering, scouring, whitewashing. He gazed at the roofed-over slips, which were wrapped in webs of smoky fog and from which the ribs of ships under construction protruded, while engineers, blueprints and pump-charts in hand, gave orders to the workers."
T.Mann em The Magic Mountain.
Publicado por
Ana Vicente
às
3:55 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Hamburg, Thomas Mann
ah, chocolate
Publicado por
Ana Vicente
às
11:43 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS casa de pasto
'the novel is not historical, but I myself am."
nas cartas de Thomas Mann.
an "epic of disease", no Lapham's Quarterly, "kind of countertext to Death in Venice".
Publicado por
Ana Vicente
às
11:25 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS Thomas Mann
Monday, September 5, 2011
duas ou três coisas
2 ou 3 choses que je sais d'elle, Jean-Luc Godard (1967)
de 1967, ou seja, tem menos dois anos do que eu. quarenta e três anos é a idade mínima, nesse caso, das ideias de Film Socialisme (número um na Lumière 4, via C.). mas desconfio que tenham meio século, que valida já um não-te-disse.
"The famous cosmos in a coffee cup sequence is the most remarkable scene in the film and a perfect example of Godard’s methodology. As a café patron stirs cream in his coffee, the camera captures a close-up which reveals an image resembling the universe in motion. The overlapping dialogue during this shot is a direct expression of Godard’s current state of mind regarding the world and the disappointment of his own cinema to achieve its lofty goals:
“But since social relations are always ambiguous, since thought divides as much as it unites, since words unite or isolate by what they express or omit, since an immense gulf separates my subjective awareness from the objective truth I represent for other, since I constantly blame myself, though I feel innocent, since every event transforms my daily life, since I constantly fail to communicate, since each failure makes me aware of solitude, since I cannot escape crushing objectivity or isolating subjectivity, since I cannot rise to the state of being, or fall into nothingness, I must listen, I must look around more than ever, The world, my kin, my twin.”
daqui, Cinematic Reflections
mon semblable, mon frère.
na Criterion. na Strictly Film School.
"Language is the house man lives in." diz Juliette-Marina.
"Language does a lot of other things other than just create meaning, or what we call meaning." diz Laurie.
Publicado por
Ana Vicente
às
5:30 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
'it's terrible that you can't get lost anymore', Laurie in Venice
Publicado por
Ana Vicente
às
11:41 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
Gebrauchsgraphik
em Aqua Velvet.
"I have a new vintage obsession, Gebrauchsgraphik—an early graphic design magazine from Germany—first published in 1924. Articles cover a broad range of topics, among them graphic design, advertising, typography, trademarks and illustration. The subject matter includes both contemporary and historical content. While the magazine is German, the articles are translated into several languages, including English."
neste mesmo ano foi publicada Der Zauberberg, a Montanha Mágica de Thomas Mann, depois de quase dez anos de escrita interrompida pela guerra. no início lembra-me Jane Austen ao envolver o leitor na aceitação de um status quo particular, maneiras e modos sociais que entram mais tarde em convulsão -como quase tudo o que foi gerado pelo século vinte. não Austen, ainda tecendo variações.
toda a fantástica série no flikr.
se bem que valha a pena ver todos os álbuns de sandiv999. afinal cheguei ali pela obra de Rómulo Macció.
Publicado por
Ana Vicente
às
10:21 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS A arte pela arte, DesigN, Thomas Mann
Sebald
by Simic.
Publicado por
Ana Vicente
às
12:22 AM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS W. G. Sebald
Sunday, September 4, 2011
Metehan Özcan, 'Remote'
Publicado por
Ana Vicente
às
11:34 PM
0
comentários
Hiperligações para este post
TAGS photographers











.jpg)
.jpg)
.jpg)









