light gazing, ışığa bakmak

Saturday, May 30, 2009

ventoinhando



as canções de trabalho a bordo dos navios na Terra Nova, as três cores do filme: vermelho, azul e branco. interessante ver pescadores do bacalhau em francês, será que havia canções de trabalho a bordo dos bacalhoeiros portugueses? são as personagens que se insinuam por entre as personagens jovens de Conte d'Été, de Rohmer. na praia de Dinard, na Bretanha. "é uma rapariga muito inteligente, tem um QI fantástico" logo a anunciar qualquer coisa. e depois, "ela não está apaixonada por mim". Saint-Malo, que me fez lembrar o Stephane. e a conversa interminável sobre como cada um pertence ou não ao grupo, contra a paisagem de postal da Bretanha. como li algures, Rohmer com mais de setenta anos a saber mais dos adolescentes do que os próprios. sea shanties. je suis fille de corsaire...  



Je suis une fille de corsaire
on m'appelle la flibustière
j'aime le vent, j'aime la houle
je fend la mer comme la foule

Vite vite mon joli bateau
il ne sera jamais trop tôt
pour voguer vers San Francisco
en passant par Valparaiso

"This sea shanty in A Summer's Tale is a typical song of a male wanderer. And Gaspard is, in his motionless way, a wanderer, an emotional vagabond. There's something suspiciously shifty and deceptive in the way he uses this tune to lightly seduce and string along his women - although if one were able to ask Gaspard directly about it or accuse him of anything so specific, he would be able to withdraw defensively and straight-facedly respond: "Well, it's just a song, and I'm simply singing it". And that's one key to men's secret business, nailed right there.", excelente artigo, aqui.

referência a André Savignon, Les filles de la pluie. este filme está rodeado de oceano.

imagem daqui.

No comments:

 
Share