a mesa de luz

Friday, November 21, 2014

novas coisas sem importância

o meu filho teve de memorizar para o teste que a península ibérica foi invadida pelos árabes em 711. aborrece-me um pouco, ou bastante, conforme o dia.

o que os loucos do isil querem é este mapa.

Age of the Caliphs    
Expansion under the Prophet Mohammad, 622-632    
Expansion during the Patriarchal Caliphate, 632-661    
Expansion during the Umayyad Caliphate, 661-750

o que os loucos do isil querem é este mapa, do rosa mais escuro de maomé até aos Umayyads, a que se aliaram os berberes que invadiram toda a península em apenas quatro anos.

"Unlike the conquests of previous religions and cultures, the coming of Islam, which was spread by Arabs, was to have pervasive and long-lasting effects on the Maghreb. The new faith, in its various forms, would penetrate nearly all segments of Berber society, bringing with it armies, learned men, and fervent mystics, and in large part replacing tribal practices and loyalties with new social norms and political idioms.

Nonetheless, the Islamization and Arabization of the region was a complicated and lengthy process. Whereas nomadic Berbers were quick to convert and assist the Arab conquerors, it was not until the twelfth century, under the Almohad Dynasty, that the Christian, Jewish, and animist communities of the Maghreb became marginalized.

Jews persisted within Northern Africa as dhimmis, protected peoples, under Islamic law. They continued to occupy prominent economic and political roles within the Maghreb.[36] Indeed, some scholars believe that Jewish merchants may have crossed the Sahara, although others dispute this claim.[citation needed] Indigenous Christian communities within the Maghreb all but disappeared under Islamic rule, although Christian communities from Europe may still be found in North Africa to this day.

The first Arabian military expeditions into the Maghreb, between 642 and 669, resulted in the spread of Islam. These early forays from a base in Egypt occurred under local initiative rather than under orders from the central caliphate. But when the seat of the caliphate moved from Medina to Damascus, the Umayyads (a Muslim dynasty ruling from 661 to 750) recognized that the strategic necessity of dominating the Mediterranean dictated a concerted military effort on the North African front. In 670, therefore, an Arab army under Uqba ibn Nafi established the town of Qayrawan about 160 kilometres south of modern Tunis and used it as a base for further operations.


A statue of Kahina, seventh-century female Berber religious and military leader
Abu al-Muhajir Dinar, Uqba's successor, pushed westward into Algeria and eventually worked out a modus vivendi with Kusaila, the ruler of an extensive confederation of Christian Berbers. Kusaila, who had been based in Tlemcen, became a Muslim and moved his headquarters to Takirwan, near Al Qayrawan. This harmony was short-lived, however; Arabian and Berber forces controlled the region in turn
until 697. By 711, Umayyad forces helped by Berber converts to Islam had conquered all of North Africa. Governors appointed by the Umayyad caliphs ruled from Kairouan, capital of the new wilaya (province) of Ifriqiya, which covered Tripolitania (the western part of modern Libya), Tunisia, and eastern Algeria.

The spread of Islam among the Berbers did not guarantee their support for the Arab-dominated caliphate due to the discriminatory attitude of the Arabs. The ruling Arabs alienated the Berbers by taxing them heavily; treating converts as second-class Muslims; and, worst of all, by enslaving them. As a result, widespread opposition took the form of open revolt in 739-40 under the banner of Ibadin Islam."

da wiki.

e ainda:
Berbers in Al-Andalus:

The Almohad Empire, a powerful Berber empire that lasted from 1121 to 1269
The Muslims who invaded the Iberian Peninsula in 711 were mainly Berbers, and were led by a Berber, Tariq ibn Ziyad, though under the suzerainty of the Arab Caliph of Damascus Abd al-Malik ibn Marwan and his North African Viceroy, Musa ibn Nusayr. A second mixed army of Arabs and Berbers came in 712 under Ibn Nusayr himself. They supposedly helped the Umayyad caliph Abd ar-Rahman I in Al-Andalus, because his mother was a Berber. During the Taifa era, the petty kings came from a variety of ethnic groups; some—for instance the Zirid kings of Granada—were of Berber origin. The Taifa period ended when a Berber dynasty—the Moroccan Almoravids—took over Al-Andalus; they were succeeded by the Almohad dynasty of Morocco, during which time al-Andalus flourished.

In the power hierarchy, Berbers were situated between the Arabic aristocracy and the Muladi populace. Ethnic rivalry was one of the most important factors driving Andalusi politics. Berbers made up as much as 20% of the population of the occupied territory.[39] After the fall of the Caliphate, the Taifa kingdoms of Toledo, Badajoz, Málaga and Granada had Berber rulers.[citation needed] During the Reconquista, Berbers in the areas which became Christian kingdoms were acculturated and lost their ethnic identity, their descendants being among modern Spanish and Portuguese peoples.

ao que gostaria de juntar:


- -

e ainda: há uma série na tv espanhola sobre o"nosso" viriato.

diz-se que os fenícios fundaram lisboa, um porto de abrigo importante no contexto das suas rotas (olhando para os mapas, que extraordinário). os fenícios (não há como os nomes da história para romantizar a história) seriam hoje libaneses e sírios.



luvlost


coisas que não têm nenhuma importância:

o relato de Gilgamesh ser a primeira obra literária da humanidade, os primeiros poemas são do século dezoito antes de cristo. Gilgamesh foi o rei e senhor da cidade de Uruk, considerada também ela a primeira cidade jamais construída, no quarto milénio antes de cristo. Gilgamesh governou-a no século vigésimo sétimo antes de cristo. não importa muito como posso escrever este tempo porque a noção de abismo colapsa, não tenho visão para esta queda.



Uruk é no Iraque.


a propósito de Galveston

quando lá estivemos a praia muito longa estava deserta. as casas de madeira enfileiravam-se ao longo da língua de areia com as refinarias, assustadoras, em fundo. o sítio era desolador. pensei que alguma coisa terrível tinha acontecido naquele lugar. e tinha, o furacão de 1900.


no Seawall, a varanda ventosa para a praia deserta, fomos ao Joe Crab's Shack, onde os empregados de mesa a determinado ponto começam a cantar e a dançar, o que faz parte da rotina do restaurante. deram-nos uns bibes de plástico para comer o marisco, sou bem capaz de ter trazido um que entretanto deitei fora com mais uma série de despojos inúteis. lembro-me de ter pena do marisco, de pensar de onde vinha, talvez do Alaska, e do modo trágico de terminar a sua vida, frito e mais frito, mergulhado em molhos indescritíveis. uma sensação semelhante com os fish and chips de Eastbourne, ali mesmo cara a cara com a bela e selvagem St. Malo, onde comemos três andares de uma mariscada fresca, quase a sair do mar. semelhante, só me recordo da que é servida no Búzio da praia das Maçãs.

de Galveston gostei da longa ponte, the Gulf freeway, sobre a água porque me fez pensar na Vasco da Gama. esbraceja-se sempre pelo reconhecimento, é um instinto de bebé que não se pode controlar, seja qual for a idade. tínhamos vindo de Houston, esse enorme motor poderoso e enérgico. sob o calor abrasador, o elaborado shopping do momento tinha uma enorme pista de gelo para patinagem. parece que ainda tem.

Thursday, November 20, 2014

bought and to buy

recebida a lindíssima ilustração de Joana Estrela, à venda na Mariamélia. linda! (a inspiração aqui)
na lista futura, ‘Tales of the Marvellous and News of the Strange’, storytelling.

Wednesday, November 19, 2014

time



"The squares of the city I filled with the bodies of those I had slaughtered. The city and the homes I pillaged and plundered demolishing them from foundation to roof. The temple towers of brick and mud, the temples and their gods I razed to the ground. Canals I had dug from the Euphrates into the heart of the city itself, that no one might find them ever again."
From a tablet of Assyrian king Sennacherib.
na abertura de Patasana de Ahmet Ümit.

--

Sennacherib, king of Assyria (704-681 BC)

Sennacherib, whose name (Sin-ahhe-criba) means 'the god Sin has replaced the brothers', came to the throne of Assyria in 704 BC. The new king shifted the capital from Dur-Sharrukin (modern Khorsabad) to the ancient city of Nineveh, which he rebuilt in unparalleled splendour. This great palace, which Sennacherib describes in his inscriptions as 'without rival', is known today as the South-West Palace. Many rooms were decorated with alabaster wall reliefs.

Sennacherib was mainly preoccupied with trying to resolve the political situation in Babylonia, a region that had only recently been retaken by his father Sargon II. Sennacherib's main opponent was a local leader called Marduk-apla-iddina II (the biblical Merodach-baladan) who was supported by Elam. From 703-689 BC Sennacherib fought to control south Mesopotamia until finally, after a fifteen-month siege, the city of Babylon was captured and sacked. In 701 BC Sennacherib sacked the city of Lachish in Judah but failed to take the capital Jerusalem. His other campaigns in the southern Levant, Anatolia, and in the Syrian desert against the Arabs, were concerned with frontier security. In 681 BC Sennacherib was assassinated by two of his sons while he prayed in a temple. He was succeeded by another son, Esarhaddon.

daqui.




Nineveh a cidade com o primeiro aqueduto da história.


real spoils of our time: from Bagdad to Chicago, Sennacherib prism.

"Iraq’s museums, with special focus on Baghdad and Mosul, are repositories for countless irreplaceable artifacts that record Iraq’s unique legacy. Iraq Heritage is appalled by the great suffering and loss of life in the current fighting in Iraq and expresses great concern about the safety of Iraq’s invaluable cultural and historical heritage. Our mission is to work to protect the world’s cultural heritage threatened by armed conflict, natural and human-made

The ruins of the ancient Assyrian city of Nineveh lie in the northern suburbs of the embattled city of Mosul. To the south of Mosul are the ruins of Hatra, a World Heritage site. These sites are under great threat as we can confirm government control has been lost in these areas.

In 2010, the site was put on a list of endangered cultural heritage sites by the Global Heritage Fund due to looting and insufficient government management. With the falling of Saddam and his regime in 2003 Iraq Suffered looters who carried off thousands of priceless cuneiform tablets, sculptures, bronze tablets, books and other items from both the National Museum in Baghdad and Mosul’s Archaeological Museum.

According to the Global Heritage Fund’s 2010 report, “Saving Our Vanishing Heritage,” the worldwide trade in stolen antiquities is estimated to be in the billions of dollars, but local thieves receive only a small fraction of the stolen artifact’s worth. Most often, the stolen items end up in collections in Europe, North America and Japan. In 2008, Iraqi Security Forces raided a house in Basra and recovered 228 ancient Mesopotamian artifacts that had been plundered from archaeological sites and museums throughout the country. They had been operating on a tip that important Iraqi monuments were going to be smuggled from the country and enter the black market in order to fund insurgent groups. The objects have since been returned safely to the Iraqi National Museum. Despite these small successes, thousands of Iraqi cultural artifacts are still missing. Many of them can be viewed on Interpol’s database of stolen works of art, which tracks art and cultural heritage thefts worldwide.

Iraq Heritage is extremely maddened at the looting that threatens the ruins of our beloved Hatra and many other sites. The actions of looters in Iraq during the war forced the United Nations to include a provision to UN Resolution 1483 (2003) calling on all member states to facilitate the return of Iraqi cultural artifacts that were illegally removed. With the loss of government control in the region by the ISIS insurgents, Iraq’s cultural heritage sites in northern Iraq are officially threatened again."
daqui.


- -

An airstrike in Iraq's Ninawa province killed 20 "Islamic State of Iraq and the Levant" (ISIL) gunmen (...)



Tuesday, November 18, 2014

meanderings



todos os livros também podem ser ridículos também, ou as suas histórias. por falar em imoralidade: um dos capítulos de The Great Taos Bank Robbery é sobre um político no poder que, quando vê que os seus dois opositores directos estão muito próximos de o derrubar - os três estão quase empatados por uns vinte votos, decide tomar o assunto nas suas mãos e o que faz: contrata 3 candidatos para irem a votos de acordo com os grupos socio-económicos dos seus opositores. Os candidatos recolherão poucos votos mas esses poucos são os suficientes para que a sua candidatura vença. assim aconteceu e o político subiu na carreira até lugares importantes no partido e no país. um tratado do que é a política, imoral. e do que pode ser a democracia, essa fonte de manobras.

Monday, November 17, 2014

night snow

I was surprised my quilt and pillow were cold,
I see that now the window's bright again.
Deep in the night, I know the snow is thick,
I sometimes hear the sound as bamboo snaps.

golden visas


my words exactly

“Traffic is awful, but the city is wonderful. It is so beautiful that I may move to Istanbul one day,” (...)

still

(art for the new ages)



winter sleep, Kış Uykusu


o cinema. há meses longe das salas de cinema, que regresso o meu ao grande ecrã no centro de congressos do estoril para uma obra-prima de mais de três horas. humilhação e arrependimento, aqui está todo o sentido da vida. (posso re-escrever ou acrescentar durante algum tempo, corrigir erros feitos quase a dormir, pensar noutra cena e noutra, relembrar palavras. quis comprar o cd na Istiklal mas estava ainda nos cinemas.)

cada uma das cenas de que me lembro é perfeita. a tensão quase se toca, na plateia. quando o homem dispara na cena de caça, a mulher ao meu lado saltou para trás na cadeira. ninguém é perfeito, mas humano. a minha casa és tu, diz ele. na capadócia.




consciência, moral, valores, o islão, a cultura, a fé, os princípios, a caridade, o bem e o mal, a liberdade, a pobreza, a miséria, a humilhação, o poder. o teatro, a história do teatro turco.


“The human is a very complex creation. I wanted to show that complexity as it is. All of us are complex. One day you think – this is a very good man. But the next day he becomes very brutal."

“No, some people go to these … entertainments. I like melancholic things better."

daqui.

"I decided to shift towards a more literary type of dialogue, and to see whether Shakespeare and Dostoyevsky could work on the silver screen. Nevertheless, as the dialogue was fairly laborious, I needed professional actors because non-professionals would have had trouble delivering the lines."  (o que posso dizer...)

"Trying to understand the human soul is what motivates me to make films."

daqui.

- -
a história foi inspirada por três contos de Chekov, não o teatro, mas essa questão está aberta. Chekov é um todo. se por vezes Ceylan tem silêncios longuíssimos, este sono de inverno lembrou-me Bergman pelo inverno, pelas personagens, pelo tipo de diálogo e por ser um filme de palavras, se isso é possível, poético. o filme anterior é inesquecível, este é uma obra maior que cumpre o desejo do realizador.

quem conhecer a linguagem, reconhecerá imagens de outro lado ou de muitos sítios, de muitos livros, cinema, pintura, fotografia. mas é preciso falar cinema.
por exemplo, esta:



Friday, November 14, 2014

sweetskers

have a good weekend!


o nascimento do Sake


The Birth of Saké from erik shirai on Vimeo.
e outros filmes de Erik Shirai.

fragmentary tales

não fazia ideia da existência desta colecção com mais de 7000 peças de Lloyds Cotzen, uma história da humanidade paralela e mais próxima da vida do que da morte. ofertas têm sido feitas a vários museu norte-americanos. esta migração parece-me mais real do que a famosa passagem pelo estreito de Bering.


Fragmentary Tales: Selections from the Lloyd Cotsen “Textile Traces” Collection from LACMA on Vimeo.

connectedness (2)

o noma foi para tóquio, o fat duck para melbourne.


nem tudo o que luz é ouro

a cena dos vistos só pode dar vontade de rir, com tristeza e com fado. aquilo que é TÃO bom e TÃO positivo, uma medida proposta pelos democratas-cristãos, que não são nem uma coisa nem outra, é - parece-me claríssimo - imoral, abrindo a porta dourada apenas a quem pode pagar e muito. também é irónico que sejam os ditos-cristãos a propor normalmente medidas que de cristãs têm nada e que são moralmente vergonhosas. a coisa de ir atrás do dinheirinho alheio a qualquer preço: haja vergonha na cara. até os chineses, um dos povos mais proverbialmente mafioso, se queixaram do abuso. mas do que eles se queixam qualquer pessoa que more em Cascais já viu ao longe. as casas à venda na minha rua e nas ruas próximas estão à venda pelo dobro do preço, para caçarem os vistos. bem sei que as imobiliárias andaram à fome durante muito tempo, mas vergonha não há nem agora nem antes (na época das vacas gordas disseram-me: quer uma casa na Areia? agora toda a gente quer ir para a Areia, a chamar-me pelintra com sobranceria). os pobres que se lixem, agora, antes e, estou tão certa que até dói, depois.


Thursday, November 13, 2014

etiquetas para gerações (connectedness)

o meu filho seria generation z ou post millenial ou digital native; ela é claramente millenial, liberal and connected, narcisismo e sentido de comunidade; eu, generation X ou generation MTV, in search of human dignity and human freedom.





também há pessoas não têm sequer um telefone, quando mais smart, mas-- estes profissionais da net estão a desenhar neste momento o futuro de uma grande parte do resto do mundo. as pessoas a tomar as decisões agora, diz o primeiro - 'antropologista virtual', não faz ideia de como funcionam aqueles que são afectado por essas decisões: uma realidade a que assisto diariamente. quem toma hoje as decisões pertence à minha geração ou à anterior, a que teve de aprender a "mexer" no email mas que não está nem lá com a nuvem, que nos us são os baby boomers e que cá fizeram abril. os post-millenials gostam de nós, que insistimos em impingir-lhes os Valores e a Moral do mundo desligado, mas mal nos ouvem ou fingem que ouvem com os olhos no ecrã seguinte. só gosto de lembrar que esses Altos Valores e Moral deram origem ao triste mundo que temos neste momento, há muito a lamentar.

o meu coração está com eles, os 2Ks, twokays.

words to keep: architecture of emotions.

 
Share