light gazing, ışığa bakmak

Showing posts with label Xmas. Show all posts
Showing posts with label Xmas. Show all posts

Tuesday, December 27, 2016

Xmas meddle





Sunday, December 11, 2016

Saturday, December 10, 2016

sweet Xmas



 



Sunday, January 3, 2016

presépios








presépios da primeira-dama de saída na Cidadela.

Sunday, December 27, 2015

xmas light


Friday, December 25, 2015

mutlu günler, Xmas


 yumm, with custard







where's the kitty


Wednesday, December 16, 2015

com grande atraso


pelo menos uma mas provavelmente várias com mais de cem anos.
o natal está com dificuldades em chegar, nem sei se chega ou se passa a mil como as férias. há uns ciclos muito destrambelhados este ano. diz que é o ano da cabra. bitch!

Thursday, December 26, 2013

Wednesday, December 25, 2013

'Cartas a Sandra', Vergílio Ferreira

sobre o livro, mais aqui.
um admirável livro, acima de tudo. todas as cartas de amor em português são lidas através de Fernando Pessoa, não há modo de lhes escapar. mas Vergílio Ferreira consegue fazê-lo numa série de admiráveis cartas de um homem velho - o autor - à sua mulher morta. as cartas são introduzidas pela filha Xana que as encontra depois da morte do pai e que, segundo diz, as decide publicar. a última carta está por terminar pois o homem morre ao escrevê-la.

parto para o livro de olhos fechados, como gosto de partir para quase tudo. ao longo das várias cartas vejo nelas o autor que morre, a sua filha, a sua vida, as emoções privadas que apenas podem ser conhecidas depois da morte. um romance epistolar publicado no ano da morte do escritor e que aborda a morte literária ideal: escrevendo que se fez amor com a mulher da sua vida.

"Apertei-te a mão e tu apertas-te a minha e eu tive a evidência de que nada nos podia separar. Agora um estudante cantava uma balada - "morrer é passar um dia todo inteiro sem te ver". Como é triste pensá-lo. Sem te ver."

o livro veio da Galileu, este ano, de onde trouxe também Aparição. um dia irei a Gouveia ver o espólio do escritor. e sim, para além de sementes e árvores, também dei alguns livros.

(aliás a Galileu é um excelente ponto de visita, até de estudo, uma demonstração prática do que significa a palavra livraria)



bits and pieces (3)



Tuesday, December 24, 2013

santa's helper




e nem tive espaço para o peppermint meringue que tinha a seu desfavor demorar quatro horas e ter acabado o meu peppermint extract. no final tenho: sugar cookies (some smiling santas) com o melhor icing de todos, simply icing sugar and fresh orange juice, chocolate chip cookies, chocolate marshmallow cookies para desgosto dos fãs dos chocolate almond thins, mushroom cookies - mantar kurabiye, pistachio cookies, as estrelas deste natal, orange almond tuile e finalmente an eastern chocolate bark, dried figs (turkish viagra), almonds, pistachios, pumpkin seeds, turkish delight, cinnamon. de fora ficaram também as kerebiç ou ma'moul por receio de falta de tempo. de resto este ano oferecemos árvores e sementes.

Monday, December 23, 2013

bits and pieces (2)


mais coisas natalícias para fazer

(há professoras assim!) fica aqui em registo para memória e em modo prenda. até porque sonho levar uma travessa destas belezas a uma determinada casa e causar uma lágrima oculta ao canto do olho. aqui fica a receita das lindas malassadas de s. miguel:

Fermento:
35 g fermento de padeiro
40g de farinha de trigo
25g de açúcar
Água morna

Derrete-se o açúcar num pouco de água morna e mistura-se o fermento até desfazer. Junta-se a farinha, envolvendo tudo com a colher de pau. Cobre-se com um pano e deixa-se levedar em sítio quente. Quando a tigela ficar cheia, deve ser usado imediatamente, antes que desça.

Para a massa:
500g de farinha de trigo
0.5 l de leite morno
2 a 3 ovos
30g de manteiga
35 g de açúcar
meio cálice de aguardente de cana (opcional)
sal
óleo para fritar

Num recipiente põe-se a farinha de trigo e faz-se-lhe uma cova no centro onde se deitam o fermento e o leite.
Mistura-se tudo e vai-se amassando com os outros ingredientes.
Trabalha-se a massa como se fosse pão mas deve ficar mais mole.
Deixa-se ficar no recipiente e tapa-se com cobertor para levedar.
Quando levedada, corta-se com a faca pequenos pedaços e esticam-se com as mãos húmidas. Fritam-se e polvilham-se com açúcar.

Sunday, December 22, 2013

♥ ♥ ♥ Bom Natal a todos!


Thursday, December 19, 2013

bits and pieces

and other xmasy things.

Saturday, December 14, 2013

comprinhas danadas

este ano ao cookie jar vamos acrescentar some greens.

Wednesday, December 11, 2013

gravíssimo incidente diplomático

os negócios estrangeiros portugueses receberam uma batata quente e na sua imensa cobardia querem meter a europa ao barulho por não serem capaz de tomar a decisão de expulsar refugiados sírios, famílias com doze crianças que andaram fugidas pelo magreb e a quem, na guiné ou em marrocos, conseguiram extorquir o dinheiro que tinham para comprar passaportes turcos falsos (alguém se enganou na geografia, a turquia está de fora da caixinha europeia). não sei quê e alqaeda, são perigosos, diz o ministro. as nações unidas dizem que são refugiados (outros sem terra, muito menos poéticos do que os marinheiros), em palavras simples são vítimas.

os que se dizem católicos deviam ler a bíblia mais vezes (ou de todo), é só uma ideia. (quem sabe não há uma mulher grávida e um gajo que se chama josé entre os do grupo potencialmente terrorista).


Sunday, January 6, 2013

danado esquecimento:

nos highlight do fim do ano, ter comido o verdadeiro Panettone, directo de Milão. por outro lado, compreender que terei de fazer pelo menos 3 bolos-rei, mas podiam ser 5 ou 6. para começar a receita da Leonor, adaptada da Maria de Lurdes Modesto.

Thursday, January 3, 2013

uma resolução de fim de ano de que me tinha esquecido

fazer o bolo-rei do natal, com uma verdadeira prenda, com uma verdadeira fava.

 
Share