a frase de Conrad é das que mais gosto, é tão completa como um caleidoscópio, é mais real aos sentidos do que o anúncio da água das pedras. a memória de mergulhar dentro de água é poderosa e está num local estranho dentro do passado. tudo o que Lowry escreve cabe nesta citação, a sua vida.
"You'll never know how disappointed I was not to find any whalers in New Bedford." também lá estive e procurei o mesmo, encontrei só a casa do futebol clube do porto, sumol e pastéis de nata. o mar e a literatura, uma relação antiquíssima.
não fosse um fio tão fino, estaria disposta a seguir a maré.
- -
Joseph Conrad, um poema de Malcolm Lowry
This wrestling, as of seamen with a storm
Which flies to leeward—while they, united
In that chaos, turn, each on his nighted
Bunk, to dream of chaos again, or home—
The poet himself, struggling with the form
Of his coiled work, knows ; having requited
Sea-weariness with purpose, invited
What derricks of the soul plunge in his room.
Yet some mariner's ferment in his blood
—Though truant heart will hear the iron travail
And song of ships that ride their easting down—
Sustains him to subdue or be subdued.
In sleep all night he grapples with a sail !
But words beyond the life of ships dream on.
- -
light gazing, ışığa bakmak
Monday, January 5, 2015
"A man that is born falls into a dream like a man who falls into the sea."
Publicado por
Ana V.
às
11:09 PM
0
comentários
agora sim
é que começou o ano. agora é sobreviver até à primavera, três meses de aflição. para já e havendo energia, a vida branca.
"In the evenings, the patients would stare out over the river at the Jack Frost Sugar Works, and if there was a ship unloading there it seemed to them she might have some special news for them, bringing deliverance. But none ever came...
Sometimes when there was a mist, river and sky merged in a white calm through which little masts and tilted, squat towers seemed to be slowly flying. A smudged gasworks crouched like something that could spring, behind the leaning, vaporous geometry of cranes and angled church steeples; and the factory chimneys waved endless handkerchiefs of smoke.
Farewell, farewell life!
Every so often, when a ship passed, there would be a curious mass movement towards the barred windows, a surging whose source was in the breasts of the mad seamen and firemen there, but to which all were tributary: even those whose heads had been bowed for days rose at this stirring, their bodies shaking as though roused suddenly from nightmare or from the dead, while their lips would burst with a sound, partly a cheer and partly a wailing shriek, like some cry of the imprisioned spirit of New York itself, the spirit haunting the abyss between Europe and America and brooding like futurity over the Western Ocean. The eyes of all would watch the ship with a strange, hungry supplication.
But more often when a ship went by or backed out from the docks opposite and swung around to steam towards to open sea, there was a dead silence in the ward and a strange foreboding as though all hope were sailing with the tide."
Malcolm Lowry em Lunar Caustic.
Publicado por
Ana V.
às
3:24 PM
0
comentários
Thursday, June 21, 2012
traveler
de Matt Chase.
e When Brands Attack.
se bem que goste das imagens, estas e as do site, retro with a twist of irony, sarcasmo até, com o que me identifico, gostei mais da citação que desconhecia embora deva fazer parte da 'lista de citações que qualquer idiota deve conhecer na sua vida', isto ironicamente pois. é de Robert Louis Stevenson.
agora fico sem saber se os acampamentos de Lowry na Califórnia estiveram de algum modo relacionados com este de Stevenson. ambos carregaram bem as suas memórias. é curiosa a volta que a citação dá ou pode dar. cambalhotas culturais. (e assim emergem as palavras, carregadas, pesadas de passados dolorosos, musguentas, das imagens ecologicamente limpas).
curioso também que Silverado Squatters esteja em domínio público e não tenha sido ainda apanhado pela indústria da lit de viagens.
Publicado por
Ana V.
às
9:24 AM
0
comentários
TAGS A arte pela arte, DesigN, Robert Louis Stevenson, Under the Volcano
Sunday, March 7, 2010
já acabou
mas tenho saudades do Vulcão.
Publicado por
Ana V.
às
11:16 AM
0
comentários
TAGS Stuff, Under the Volcano
Wednesday, March 3, 2010
"life in the woods"
também no sonho de Yvonne e na realidade de Lowry.
the influence do vulcão.
Publicado por
Ana V.
às
1:02 AM
0
comentários
TAGS casa de pasto, Under the Volcano, Walden
Sunday, February 28, 2010
doldrums
"La rame inutile fatigua vainement une mer immobile..."
ou
"All in a hot and copper sky,
The bloody Sun, at noon,
Right up above the mast did stand,
No bigger than the Moon.
Day after day, day after day,
We stuck, nor breath nor motion;
As idle as a painted ship
Upon a painted ocean.
in Coleridge's The Rime of the Ancient Mariner
Publicado por
Ana V.
às
11:10 PM
0
comentários
Wednesday, February 24, 2010
uma quase meia semana
afinal quem ganhou foi Filipa César com a história de sal e exclusão. gostei das imagens, da história, da censura e do martírio mas veio em má altura. andei a voar com corujas, as bebés de Martin Waddell -voltamos sempre, voltamos - as que vão chegando, mesmo que seja ao longe, de Jackie Morris. amanhã talvez recupere, como dizem nas notícias esses eles responsáveis pela realidade, recupere a imagem da coruja silenciosa do Alentejo litoral. só novidades, nesta quarta-feira. alguém acredita nisto, a peganhar a boca e a cara, a correr nos morangos, nos dedos, chupar os dedos. abrir a tampa e fechar e abrir depois de um minuto e voltar a fechar até não restar mais doce. no nicho de British Foods. paguei a conta e vim embora (dois euros por 100g de chocolate chips).
ciaccona, chaconne. variações que combinam com as flores sintéticas e com as curiosidades dos gabinetes. acabo na Gótica de Cornelis Dopper, por ser gótica e pelo nome dele. as meninas que escrevem blogues diários são as mesmas que tinham um livrinho com chave e fechadura minúscula de tão secreta onde largavam queridos diários e a data com letra arrevesada e por vezes esferográfica colorida e por vezes até com cheiro a rosa ou lavanda para ilustrar fotos antigas com meias que eram soquetes ("Em Marc Jacobs, por exemplo, nem as soquetes tiraram a seriedade dos looks."). também havia pétalas de flores e as razões eram várias: porque simbolizavam isso mesmo, porque podiam substituir o perfume das canetas, porque funcionavam como uma parte do todo que tinha sido oferecido e nesse caso eram roubadas de um jardim ou parque como no anúncio. todo um universo de experiência sensorial tão enriquecedora que escapa à nova geração.
(...)
somos uns animais deformados e a manutenção da espécie (gosto sempre de me denominar espécie) baseia-se em inexistências dentro das nossas cabeças. mais fortes do que o próximo almoço, há quem nem coma.
Publicado por
Ana V.
às
10:51 PM
0
comentários
TAGS Photos, Stuff, Under the Volcano
Thursday, February 11, 2010
Wednesday, February 3, 2010
outra imagem (disintegration)
a tourada como a vida, há pouco tempo no último Lobo Antunes. será que encontro este outro touro naquele de Lobo Antunes?
Publicado por
Ana V.
às
10:33 PM
2
comentários
imagem (dissolution)
"Dust, dust, dust - it filtered in through the windows, a soft invasion of dissolution, filling the vehicle."
Publicado por
Ana V.
às
9:48 PM
0
comentários
Tuesday, February 2, 2010
vulcão
situação latente. (não tenho saudades do futuro). inevitável. realidade.
truth. inevitable. core. intimacy. hell.
confrontar os vulcões de Lowry e os de Ozu não deixa de ser interessante.
Publicado por
Ana V.
às
10:07 AM
3
comentários
TAGS Stuff, Under the Volcano
Friday, January 29, 2010
looping-the-loop
"The huge looping-the-loop machine, empty, but going full blast over his head in this dead section of the fair, suggested some huge evil spirit, screaming in its lonely hell, its limbs writhing, smiting the air like flails of paddlewheels. (...)
'-Mistair. Money money money.' 'Mistair! Where har you go?'
Publicado por
Ana V.
às
1:04 AM
0
comentários
Tuesday, January 26, 2010
englishness
'Why, here comes the cartero', Yvonne called out ahead, half turning round and disengaging her arm from M. Laruelle's. She was pointing to the corner on the left at the top of the hill where the Calle Nicaragua met the Calle Tierra del Fuego. 'He's simply amazing,' she was saying volubly. 'The funny thing is that all the postmen in Quauhnahuac look exactly alike. Apparently they're all from the same family and have been postmen for positively generations. I think this one's grandfather was a cartero at the time of Maximilian. Isn't it delightful to think of the post-office collecting all these grotesque little creatures like so many carrier pigeons to dispatch at their will?'
- - -
não tem muita importância mas, chegando ao mesmo local, não li a coisa da mesma maneira ligeira. aliás, penso que a disfunção relativamente ao local/cenário é um elemento estrutura deste Volcano. as leituras da New Yorker:
"Of course it’s not just Yvonne who’s condescending to this man, speaking of him as if he were a trained pet. “Grotesque little creatures” is her phrase, but “an unclassifiable but somehow pleasing animal” and “inhuman yet endearing” are in the third person, attributable only to Lowry. It’s strange, because nowhere else did I detect any kind of race stereotyping. Am I reading too much into this?
MICHAUD: I just assumed that Lowry was describing an actual Mexican postal carrier whom he recalled from his time there. To me, that bit read like a journal entry copied directly into the novel. There are numerous occasions of this throughout the book—clear-eyed descriptions of things that rise out of the book’s sometimes soupy imagery like the volcanoes rising out of the mist.
RAAB: Yvonne’s dismissal of the postman, whom I read as another sort of ancient messenger, seems to me not so much racist as intuitive and symbolic: the postman is, in fact, her enemy, the emblem of miscommunication and of all that is dysfunctional to her in Mexico. Her letters to the Consul have missed their mark and gone astray. Had they been delivered in time, her fate might have been different."
Publicado por
Ana V.
às
8:29 AM
0
comentários
Sunday, January 24, 2010
um outro tramp steamer
e uma parte de "ser Conrad", antes da guerra ainda era possível.
Publicado por
Ana V.
às
9:39 AM
0
comentários
TAGS Biblioteca de Babel, Lágrimas do teu sal, Under the Volcano
Saturday, January 23, 2010
água de novo
A dried up river is like the soul
Publicado por
Ana V.
às
6:59 PM
5
comentários
Friday, January 22, 2010
a cor das meias
"How much do we need to know about a writer, personally? The answer is that it doesn't matter. Nothing or everything is equally satisfactory. Who cares, in the end? As Northrop Frye has said, the only evidence we have of Shakespeare's existence, apart from the poems and plays, is the portrait of a man who was clearly an idiot. Biography is there for the curious; and curiosity gives out where boredom begins.", Martin Amis numa review a uma biografia de Malcolm Lowry.
Publicado por
Ana V.
às
11:45 PM
0
comentários
muerto
no Smithsonian's American Indian Museum, Washington, DC
Publicado por
Ana V.
às
2:35 PM
0
comentários
TAGS A arte pela arte, O espaço entre as notas, Under the Volcano
Tuesday, January 19, 2010
passeio passear
"The prison was behind them and he imagined themselves jogging into enormous focus for the inquisitive binoculars up there on the watchtower; 'Guapa', one policeman would say. 'Ah, muy hermosa,' another might call, delighted with Yvonne and smacking his lips. The world was always within the binoculars of the police. Meantime the foals, which perhaps were not fully aware that a road was a means of getting somewhere and not, like a field, something to roll on or eat, kept straying into the undergrowth on either hand."
Publicado por
Ana V.
às
7:13 PM
0
comentários
Monday, January 18, 2010
setenta por cento a linguagem
e o resto a história, diz Saramago. depois de ver metade das entrevistas de Conversas de Escritores. a ideia era boa. no entanto... José Rodrigues dos Santos procura uma resposta e uma confirmação. a resposta à pergunta o que é um bom romance (para uso próprio?), a confirmação à ideia de que a literatura já não é o que era, ou seja, a literatura de entretenimento é tão literatura como a outra. o que vai sempre desaguar à procura de confirmação dos seus romances. o que não impede, de modo algum, que estas entrevistas sejam interessantes, que o entrevistador esteja bem preparado, que é bom encontrar ideias comuns aos escritores de literatura e um outro conjunto de ideias comuns aos escritores de entretenimento. e muito engraçado ouvir que não lê literatura experimental (o que é isso?). ah os europeus que se marimbam na história... e o único português que vai ser lembrado garantidamente- Saramago... "ainda bem" que o próprio se coloca no mesmo patamar de esquecimento de Lobo Antunes. não deixei de me surpreender e de lembrar a pessoa que riu na cara de Natália Correia. [aquilo diz Saramago. o resto são pobres quotes do entrevistador]
mas deixando o fait divers. "Lowry began writing “Volcano” in his late twenties. The writing took four drafts and almost a decade. In his early attempts, he was more interested in seeing how many images and symbols he could embed in the text than in creating lifelike characters. It was only in 1939, when Lowry met Margerie, who was herself an aspiring writer, that the novel began assuming a coherent shape. Margerie suggested characters and plot turns, added sentences, and cut back Lowry’s wordiness. She was a good editor, and the only person who could manage her husband’s reckless temperament." (daqui) nem vou entrar no tema "esposas", lembrando a de Nabokov. mas gostei de ver as imagens e os símbolos. [by the way, alguém conhece o título The Last Twist of the Knife]
Publicado por
Ana V.
às
8:41 PM
0
comentários
TAGS Biblioteca de Babel, Saramago, Stuff, Under the Volcano
Saturday, January 16, 2010
the falling man
"I have always seen this story as a tragedy of failed intentions. It does not matter if we fail accidentally or maliciously. We are responsible for failure no matter good intention. You can no more make up for a mistake than you can for a crime." diz Guy Gallo, o argumentista de Under the Volcano nas suas notas.
"The novel can be read simply as a story which you can skip if you want. It can be read as a story you will get more out of if you don't skip. It can be regarded as a kind of symphony, or in another way as a kind of opera--or even a horse opera. It is hot music, a poem, a song, a comedy, a farce, and so forth. It is superficial, profound, entertaining, and boring, according to taste. It is a prophecy, a political warning, a cryptogram, a preposterous movie, and a writing on the wall. It can even be regarded as a sort of machine: it works too, believe me as I have found out. In case you think I mean it to be everything but a novel I better say that after all it is intended to be and, though I say so myself, a deeply serious one too." disse Malcolm Lowry.
(,,,)
Publicado por
Ana V.
às
12:26 AM
0
comentários
