I Remember
Anne Sexton
By the first of August
the invisible beetles began
to snore and the grass was
as tough as hemp and was
no color - no more than
the sand was a color and
we had worn our bare feet
bare since the twentieth
of June and there were times
we forgot to wind up your
alarm clock and some nights
we took our gin warm and neat
from old jelly glasses while
the sun blew out of sight
like a red picture hat and
one day I tied my hair back
with a ribbon and you said
that I looked almost like
a puritan lady and what
I remember best is that
the door to your room was
the door to mine.
The Red Dance
Anne Sexton
There was a girl
who danced in the city that night,
that April 22nd,
all along the Charles River.
It was as if one hundred men were watching
or do I mean the one hundred eyes of God?
The yellow patches in the sycamores
glowed like miniature flashlights.
The shadows, the skin of them
were ice cubes that flashed
from the red dress to the roof.
Mile by mile along the Charles she danced
past the benches of lovers,
past the dogs pissing on the benches.
She had on a red, red dress
and there was a small rain
and she lifted her face to it
and thought it part of the river.
And cars and trucks went by
on Memorial Drive.
And the Harvard students in the brick
hallowed houses studied Sappho in cement rooms.
And this Sappho danced on the grass.
and danced and danced and danced.
It was a death dance.
The Larz Anderson bridge wore its lights
and many cars went by,
and a few students strolling under
their Coop umbrellas.
And a black man who asked this Sappho the time,
the time, as if her watch spoke.
Words were turning into grease,
and she said, "Why do you lie to me?"
And the waters of the Charles were beautiful,
sticking out in many colored tongues
and this strange Sappho knew she would enter the lights
and be lit by them and sink into them.
And how the end would come -
it had been foretold to her -
she would aspirate swallowing a fish,
going down with God's first creature
dancing all the way.
Porque é que nunca comprei os Complete Poems é para mim um mistério.
light gazing, ışığa bakmak
Tuesday, May 13, 2008
Anne (3)
Publicado por Ana V. às 1:00 PM
TAGS Biblioteca de Babel
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment