The Photograph
In this obscene photograph secretly sold
the policeman mustn't see) around the corner,
in this whorish photograph,
how did such a dream-like face
make its way; How did you get in here?
Who knows what a degrading, vulgar life you lead;
how horrible the surroundings must have been
when you posed to have the picture taken;
what a cheap soul you must have.
But in spite of all this, and even more, you remain for me
the dream-like face, the figure
shaped for and dedicated to Hellenic love—
that's how you remain for me
and how my poetry speaks of you.
In Harbour
A young man, twenty eight years old, on a vessel from Tenos,
Emes arrived at this Syrian harbor
with the intention of learning the perfume trade.
But during the voyage he was taken ill. And as soon
as he disembarked, he died. His burial, the poorest,
took place here. A few hours before he died,
he whispered something about "home," about "very old parents."
But who these were nobody knew,
nor which his homeland in the vast panhellenic world.
Better so. For thus, although
he lies dead in this harbor,
his parents will always hope he is alive.
Constantine Cavafy
light gazing, ışığa bakmak
Friday, October 24, 2008
where truth lies (2)
Publicado por Ana V. às 12:46 AM
TAGS Biblioteca de Babel
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
o kavafis é um dos melhores poetas. engraçado, que eu só o descobri há um ano ou dois.
falta imperdoável, eu sei. mas mais vale tarde do que nunca.
um beijinho
Post a Comment