Dream Variations
Langston Hughes
To fling my arms wide
In some place of the sun,
To whirl and to dance
Till the white day is done.
Then rest at cool evening
Beneath a tall tree
While night comes on gently,
Dark like me--
That is my dream!
To fling my arms wide
In the face of the sun,
Dance! Whirl! Whirl!
Till the quick day is done.
Rest at pale evening . . .
A tall, slim tree . . .
Night coming tenderly
Black like me.
onde se vê que black é mais escuro do que dark. queria pôr um poema para animar o tozz mas, como também não estou grande coisa, foi o que saiu.
light gazing, ışığa bakmak
Wednesday, March 25, 2009
uns dias são melhor que outros
Publicado por Ana V. às 1:53 PM
TAGS Biblioteca de Babel
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
o que conta é o sonho, a cada dia.
Do poemário A&A de 2008:
.
Alquimia do verbo
agora fiquei triste, realmente
emudeci
o que esta boca sente
quando sorri!
o jardim está sem gente
e ainda um vago sonho por aí
quando voltar a minha força ausente
hei-de pensar neste álibi
____
Cesariny
_____
Draw a line
:=))
gostei
Presente! :)
M
b****s
já não levas falta :)
beijinhos,,
:))))))
Post a Comment