light gazing, ışığa bakmak

Sunday, August 5, 2012

bains

"BAINS

Au Japon, on ne met jamais de bain moussant dans le bain. Il n'y a pas de bain moussant, en fait. Le bain moussant n'existe pas. Le bain moussant, c'est tout simplement une hérésie. L'eau du bain est pure et claire, vu qu'on s'est déjà douché, shampouiné (tous les jours), étrillé et copieusement rincé avec des baquets dans un espace réservé à cet effect. Le comble du raffinement: une cuve en bois de cryptomère dont l'essence parfume délicatement l'ear brûlante, et où l'on peut faire flotter, selon la saison, une racine d'iris ou quelque cédrat."

Elena Janvier em Au Japon ceux qui s'aiment ne disent pas je t'aime, um livro sui generis (e sem género) sobre as diferenças culturais entre a França e o Japão.

há várias singularidades neste livro. para além de não pertencer a nenhum género em particular (uma qualidade), não tem um autor mas três autoras jovens e anónimas sob o nome de 'Elena Janvier'. começa da melhor maneira (tradução muito livre minha): 'No ano de 1585, o padre jesuíta português Luís Fróis..." este padre escreveu um pequeno tratado sobre as diferenças entre japoneses e portugueses. é onde Luís Fróis termina que este ensemble de raparigas jovens quer começar. se tivesse aroma era flor de cerejeira.

No comments:

 
Share