getting to know an author so closely can be, at times, a bit unsettling. assim foi ler o capítulo sexto. quanto a Updike, e apesar de só o ter feito com uma autora mais do que menor (Laura Grimaldi), vou bani-lo da prateleira. detalhes. sobre Pamuk, imagino, posso falar durante muitas horas e podia escrever páginas e páginas. tal como no início, penso que escreve sempre o mesmo livro. não sei se não serão assim todos os autores.
para o que interessa, uma perspectiva do que é um retrato:
"When I first laid eyes on her child, I knew at once what I’d long and mistakenly recalled about Shekure’s face. Like Orhan’s face, hers was thin, though her chin was longer than what I remembered. So, then the mouth of my beloved was surely smaller and narrower than I imagined it to be. For a dozen years, as I ventured from city to city, I’d widened Shekure’s mouth out of desire and had imagined her lips to be more pert, fleshy and irresistible, like a large, shiny cherry.
Had I taken Shekure's portrait with me, rendered in the style of the Venetian masters, I wouldn't have felt such loss during my long travels when I could scarcely remember my beloved, whose face I'd left somewhere behind me. For if a lover's face survives emblazoned on your heart, the world is still your home."
Pamuk em My Name is Red.
light gazing, ışığa bakmak
Friday, May 3, 2013
portraiture
Publicado por
Ana V.
às
8:36 AM
TAGS lit e arte, Orhan Pamuk, Updike
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment