light gazing, ışığa bakmak

Sunday, June 9, 2013

loving Margaret Atwood

parte da sua leitura de Snow no NY Times:

The twists of fate, the plots that double back on themselves, the trickiness, the mysteries that recede as they're approached, the bleak cities, the night prowling, the sense of identity loss, the protagonist in exile -- these are vintage Pamuk, but they're also part of the modern literary landscape. A case could be made for a genre called the Male Labyrinth Novel, which would trace its ancestry through De Quincey and Dostoyevsky and Conrad, and would include Kafka, Borges, García Márquez, DeLillo and Auster, with the Hammett-and-Chandler noir thriller thrown in for good measure. It's mostly men who write such novels and feature as their rootless heroes, and there's probably a simple reason for this: send a woman out alone on a rambling nocturnal quest and she's likely to end up a lot deader a lot sooner than a man would.

Women -- except as idealized objects of desire -- have not been of notably central importance in Pamuk's previous novels, but ''Snow'' is a departure. There are two strong female characters, the emotionally battered Ipek and her sister, the stubborn actress Kadife. In addition, there's a chorus: the headscarf girls. Those scrapping for power on both sides use these dead girls as symbols, having put unbearable pressure on them while they were alive. Ka, however, sees them as suffering human beings.

best sentence I've read about Pamuk (in line with my "Pamuk word", conjure):
''Snow'' is the latest entry in Pamuk's longtime project: narrating his country into being.

(muito feio mas.. todo o livro aqui)

No comments:

 
Share