depois de ver o primeiro episódio da série Heston's Feasts, dedicado à época vitoriana e em especial a Alice, a comparação é inevitável não com o primeiro banquete mas com o segundo que replica a cerimónia Omizutori, a Extracção da Água, no Nigatsu-Dô de Nara.
"A travessa mostrava uma obra-prima da culinária destinada, antes de mais, aos olhos. A cada convidado estava destinado um archote cujo cabo era feito de um pedaço de frango; imitando a pequena corbelha de fogo, um pequeno pássaro embebido de um forte álcool europeu, para atear as chamas. Em redor dos archotes estavam dispostas diversas ervas de montanha, lembrando as montanhas de Nara. Via-se mesmo um pequeno letreiro, lembrando aquele que na parte de baixo do Nigatsu-Dô, obriga os cavaleiros a porem o pé em terra."
Mishima em Depois do Banquete.
(as for Heston, the Chocolate Feast of season 2 is mostly unlike anything anyone has seen before.)
light gazing, ışığa bakmak
Sunday, September 15, 2013
Kazu's Feasts
Publicado por
Ana V.
às
11:39 PM
TAGS "As if the point of view was somehow in the food", casa de pasto, Yukio Mishima
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment