Friday, March 6, 2015

Grand Hotel Balbec - Cabourg

num dos debates televisivos, o prestidigitador de palavras Ricardo Araújo Pereira discutia com os outros elementos de um governo pouco sombrio sobre o poder real das palavras de fazer alguma coisa acontecer e discutir não é a palavra certa. no caso de Balbec, e dando continuidade ao interesse de Proust pelos nomes, o nome da cidade de Cabourg foi alterado para Cabourg Balbec pois a Balbec de Proust será eventualmente mais real do que a Cabourg de pedra e caminhos. onde o escritor tocava com as palavras, uma nova realidade logo surgia, disso não tenho a mais pequena dúvida. o aquário da grande sala de jantar do hotel aparece espelhado em tantas obras literárias, artísticas, cinematográficas e etc que passa a lugar-comum actual. a sala ela própria mudou de nome para Sale Marcel Proust.


"Et le soir ils ne dînaient pas à l'hôtel où, les sources électriques faisant sourdre à flots la lumière dans la grande salle à manger, celle-ci devenait comme un immense et merveilleux aquarium devant la paroi de verre duquel la population ouvrière de Balbec, les pêcheurs et aussi les familles de petits bourgeois, invisibles dans l'ombre, s'écrasaient au vitrage pour apercevoir, lentement balancée dans des remous d'or, la vie luxueuse de ces gens, aussi extraordinaire pour les pauvres que celle de poissons et de mollusques étranges (une grande question sociale, de savoir si la paroi de verre protégera toujours le festin des bêtes merveilleuses et si les gens obscurs qui regardent avidement dans la nuit ne viendront pas les cueillir dans leur aquarium et les manger)."

o aquário americano: a diferença diz tudo.






(quase apetece sussurrar... Tadzio.. Tadzio)


No comments:

 
Share