"The language is simpler, too -- perhaps the result of a new translator (Ekin Oklap, rather than Pamuk's usual translator Maureen Freely) -- but also in keeping with the simplicity of Mevlut (...)"
review no Huffington Post.
: ausência de pobres, ausência de mulheres. pois cá estão.
light gazing, ışığa bakmak
Monday, October 12, 2015
havia críticas
Publicado por Ana V. às 10:50 PM
TAGS Orhan Pamuk
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment