light gazing, ışığa bakmak

Wednesday, February 17, 2016

hayatta bir gün, wind of the invisible


Who has seen the wind?
Neither I nor you.
But when the leaves hang trembling,
The wind is passing through.
Who has seen the wind?
Neither you nor I.
But when the trees bow down their heads,
The wind is passing by.

Christina Rossetti
como falei, J., uma das que gosto muito. porque ver não é existir.


Yoğun bir gün, dün. Ben kaptanları ile öğle yemeği vardı, Çalışması: farklı ofise gidecek, gemi yarın geliyor, temmuzda havuzlamak, kıyı elektrik prosedürü, sigorta. Daha sonra, arkadaşım ziyarete geldi. O şimdi işsiz. O da 50 yaşında - o ailesi yok: Hiçbir baba hiçbir anne hiçbir koca hiçbir çocukları, durum zordur. İşten sonra, biz başka bir arkadaşla karşılaştım. Birbirimizi uzun süre görmedim (türk dili çok zor!). Nisan ayında, bir parti düzenleyecek, büyük bir doğum günü partisi - 50 yaşındaki parti.
Her gün ... Türk biraz.

2 comments:

Osezar said...

Süper ilerliyorsun

Ana V. said...

Çok teşekkürler 😊

 
Share