light gazing, ışığa bakmak

Monday, February 25, 2008

Pedro e o Lobo, em barro animado

Um dos Óscares de que não se fala (porquê?), o de animação curta. O filme de animação longo deste ano foi Ratatouille: concordo a quinhentos por cento, este foi um dos melhores filmes do ano, sem dúvida, bateu aos pontos todos os outros filmes comerciais. E não pelo tema... Na categoria dos filmes de animação curtos, a categoria que abre portas à animação (de quem fala mal quem vê os Óscares com binóculos invertidos), estavam vários filmes muito interessantes. Um deles, "Madame Tutli-Putli", era um dos concorrentes no Cinanima deste ano, que tive por isso o gosto de ver em ecrã de cinema. Curioso, pelo menos para mim, é que na era do digital sejam mais apreciados os filmes que são feitos à mão. Pois este era o caso de Madame Tutli-Putli e deste filme ganhador, Pedro e o Lobo, um filme europeu pois, penso que co-produção Inglaterra-Polónia. Mais à mão do que barro não existe, a stop-motion animation. Outro dos nomeados, um filme de animação russo, com imagem de pintura. Claro que, como Suzie Templeton explica, aqui, não há cena que não seja depois retocada digitalmente. Mas o labor da arte continua a ser feito à mão.

Pedro e o Lobo tem uma clara vantagem sobre os seus concorrentes, um pouco à semelhança de No Country for Old Men, é baseado numa história de qualidade e, neste caso, numa das mais belas obras musicais de sempre. E se em alguns casos a paternidade assusta, isso não aconteceu nesta animação que chegou a Pedro de olhos limpos, disposta a fazer tudo de novo. Verdadeiramente original apesar de ser a interpretação número "13495" de uma obra por de mais conhecida. A propósito, e para que se saiba, uma mãe portuguesa que queira comprar esta obra obrigatória e basilar da história musical para os seus filhos, em Portugal, pode? NÃO. Não pode, a não ser que a história seja narrada em inglês. E se alguém pensar o contrário, digam-me por favor, porque eu adoraria comprar um Pedro e o Lobo de qualidade com narração portuguesa. Ainda para quem não conhece, a Gulbenkian interpreta este Prokofiev esta semana, quinta e sexta-feira., mas sendo o horário nocturno, duvido que seja em versão infantil.

Aqui deixo finalmente Pedro e o Lobo, o filme de Suzie Templeton que levou o Oscar 2008.





3 comments:

Fábio said...

Conheço pelo menos duas versões de "Pedro e o Lobo" em Português, feitas por brasileiros: Roberto Carlos e Rita Lee. Dá pra baixar da rede pois em lojas eu nunca vi.

Ana V. said...

Fábio, super obrigada! Portugal embora esteja a melhorar, em muitas coisas é muito pouco dinâmico comparado com o Brasil. vou procurar. Peço é desculpa pelos youtubes já não funcionarem, foram retirados... Obrigada!
Ana

Cristiana Soares said...

existe uma versão em português do "pedro e o lobo" da coleção "disquinhos" para crianças. é maravilhosa. eu tenho no meu computador. não sei como faço para passar para vc... anote meu e-mail: cristiana.sr@gmail.com

 
Share