Rupert Brooke
The Dead
Rupert Brooke
Blow out, you bugles, over the rich Dead!
There's none of these so lonely and poor of old,
But, dying, has made us rarer gifts than gold.
These laid the world away; poured out the red
Sweet wine of youth; gave up the years to be
Of work and joy, and that unhoped serene,
That men call age; and those who would have been,
Their sons, they gave, their immortality.
Blow, bugles, blow! They brought us, for our dearth,
Holiness, lacked so long, and Love, and Pain.
Honour has come back, as a king, to earth,
And paid his subjects with a royal wage;
And Nobleness walks in our ways again;
And we have come into our heritage.
...
Wilfred Owen
Anthem for Doomed Youth
Wilfred Owen
What passing-bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Can patter out their hasty orisons.
No mockeries now for them; no prayers nor bells;
Nor any voice of mourning save the choirs,
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
What candles may be held to speed them all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of good-byes.
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of patient minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
September, 1917
---
Anthem flashy animation
Wiki and all you could read about it
Dead review here.
"The bugle is used mainly in the military where the Bugle call is used to indicate the daily routines of camp. Historically the bugle was used in the cavalry to relayed instructions from officers to soldiers during battle."
passing bells, os da igreja a anunciar os mortos, die as cattle, morte em série, os números impessoais, morrer como um animal, forma mais "baixa" de morrer, sem honra e sem nome. Dois momentos contraditórios, enquanto morrem os que estão doomed, nada pára a guerra continua: instruções, disparos, armas e os bugles a dar instruções de guerra. o movimento da guerra no primeiro momento (a morte deve ser solene, silêncio, parar tudo, velório, enterro, etc.) que não pára, no segundo momento quem um funeral imaginário que substitui os elementos de um funeral pelo que existe no momento da morte, nada senão imaginação, fantasia. Um funeral imaginário.
light gazing, ışığa bakmak
Thursday, February 21, 2008
a ver se ainda sei fazer isto
Publicado por Ana V. às 4:40 PM
TAGS Biblioteca de Babel
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment