“So what do you think of this poem?” [asked Milosz] And I hesitated for a second to think what I was going to say, and he said, “OK, well I know it’s not a very good poem, but sometimes you have to be less ashamed about writing a bad poem than you would be about being silent.” a entrevista inteira para ler depois do jantar ou antes ou com o pequeno-almoço, aqui, na revista Guernica. o facto de o meu aparelho televisor estar quase sempre na sintonia do cartoon network é uma conquista. de tempo. de assunto. de clareza.
e não querendo dizer que este é um mau poema.. para o Iraque ou Gaza, é preciso não guardar o silêncio.
...it’s a taste for power
That amounts to loathing for the body.
Perhaps it’s this that permits people to believe
That the dead women in the rubble of Baghdad
Who did not cast a vote for their deaths
Or the glimpse afforded them before they died
Of the raw white of the splintered bones
In the bodies of their men or their children
Are being given the gift of freedom…
parte do poema Bush's War do livro Time and Materials.
No comments:
Post a Comment