um poema de António Maria Lisboa
and for my Greek friends, a poem from António Maria Lisboa, Portuguese surrealist poet.
(poem / useless gadgets / sexual machines / useless things / indecipherable / inexcusable)
(poem / useless gadgets / sexual machines / useless things / indecipherable / inexcusable)
2 comments:
One girl in a garden.
Two women in a flower pot.
Three girls in my heart.
Without borders, without conditions.
* a poem by the surrealist poet Andreas Embirikos.
(I have chosen a small one, easy for me to translate!)
I hope that I am one of your Greek friends, so I do thank you :)
(http://athensdailyphotoblog.blogspot.com/2009/03/life-of-poetry.html)
you´re the one:) thank you!
Post a Comment