light gazing, ışığa bakmak

Monday, December 28, 2009

nova colecção de casas

para fazer um beco, uma rua, uma vila.. apanha-se a ideia.



a primeira: "A minha avó vivia numa casa de tijolos vermelhos escondida por detrás de loureiros salpicados de amarelo. Tinha altas chaminés, empenas pontiagudas e um jardim com rosas cor de sangue. Lá dentro cheirava a igreja."


a segunda: "Imaginava uma casa baixa feita de troncos, com um telhado também de madeira e bem calafetada contra as tempestades; lenha a arder na lareira, as paredes cobertas com os melhores livros, um lugar onde viver quando o resto do mundo fosse pelos ares."

estas duas são de Bruce Chatwin Na Patagónia do Rui. uma a pertencer ao passado e outra a um desejo futuro. mas aqui posso tê-las lado a lado no mesmo tempo e na mesma rua.

de repente a ideia de uma metrópole feita só de letras é muito atraente.

-----
se existem as originais, as originais serão:

first: "My grandmother lived in a red-brick house set behind a screen of yellow spattered laurels. It had tall chimneys, pointed gables and a garden of blood-coloured roses. Inside it smelled of church."

second: "I pictured a low timber house with a shingled roof, caulked against storms, with blazing log fires inside and the wall lined with the best books, somewhere to live when the rest of the world blew up."


No comments:

 
Share