com internet em itálico para transmitir aquele desdém. porém, se eu quiser ler Benito Cereno em português, com tradução de 1978 que eu saiba, não posso. mas tenho 6 resultados em espanhol e cinco em inglês. 16 euros e envio no prazo de 15 dias. ou livremente nos vários sites online, incluindo facsimile da primeira edição. admito, posso sempre ir a uma biblioteca. (será que há procura online centralizada das bibliotecas portuguesas?)
light gazing, ışığa bakmak
Thursday, April 15, 2010
a internet é inimiga dos livros
Publicado por Ana V. às 2:44 PM
TAGS AmLit, Biblioteca de Babel, Melville
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
7 comments:
Por outro lado é amiga de outras coisas...
Beijinhos
Olá Ana,
há uma edição mais antiga da Portugália que eu não sei bem se é uma tradução ou uma versão facilitada, pois é assim que surge anunciado na folha de rosto: "versão de Maria Helena da Costa Dias" e faz parte da biblioteca dos rapazes.
Resgatei-o há algum tempo, numa feira de livros usados, por causa da capa , da já referida biblioteca dos rapazes e de uma dedicatória escrita em 1960.
Se quiseres, tenho todo o gosto em oferecer-to.
p.s. já agora, não percas a recensão da época :D
! não podia aceitar ! mas um grande obrigado, a intenção vale o livro. está a chegar a Feira do Livro, é uma desculpa-extra para vaguear por lá..
a recensão é um doce :))
Muito obrigada..
Bom, então combinamos assim: se não encontrares o livro da Feira (o que é bastante provável), ofereço-te o meu exemplar ;)
:))) combinado. quando a Caravana vier a Lisboa ;)
Oláaaa...falaste em Bibliotecas? ;)
Beijo
3vita
3vita!!!!!!!!! :) saudades tuas, miúda!
Post a Comment