seja má ideia assim, sem obrigação de inventar assuntos ou de interromper filmes (ou óperas, dramas, tragédias).
ah, sim. amanhã, vou passear.
"Time was collapsed into the present from long ago and, simultaneously, the present was inexorably linked with the long ago: what was meaningful long ago is still meaningful now. [...] The mythic present joins narratives from long ago with situations from the contemporary world.
As regards American Indian cultures, the very concept of time, being circular, allows for the constant crossing and merging of past, present, and future; chronos thus being overcome, becoming one eternal moment, constantly being created and recreated, through the experience of successive generations, simultaneously in time and out of time, that is, the duality of past and future merging in the present (as the present is the past’s future…), in an alchemical act of transmutation, making the “dead” past come alive again in the “flesh” of the listeners and the narrator of a story. A poem by Navajo author Lucy Tapahonso on the 1864 Trail of Tears comes to my mind - storyteller and listeners lived through the ordeal again, crying over the suffering and the pain of their ancestors, as if they, themselves, had lived through it in their own lifetimes."
Clare Farrer, o primeiro parágrafo. Ana Paula Machado, o segundo.
light gazing, ışığa bakmak
Monday, February 28, 2011
talvez nem
Publicado por Ana V. às 11:11 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment