"What makes Borges's stance, if you like, more interesting to me even than, say, Nabokov's or Beckett's, is the premise with which he approaches literature. In the words of one of his editors: "For [Borges] no one has claim to originality in literature; all writers are more or less faithful amanuenses of the spirit, translators and annotators of pre-existing archetypes." Thus his inclination to write brief comments on imaginary books: For one to attempt to add overtly to the sum of "original" literature by even so much as a conventional short story, not to mention a novel, would be too presumptuous, too naïve; literature has been done long since. A librarian's point of view! And it would itself be too presumptuous if it weren't part of a lively, relevant metaphysical vision, slyly employed against itself precisely to make new and original literature. Borges defines the Baroque as "that style which deliberately exhausts (or tries to exhaust) its possibilities and borders upon its own caricature." While his own work is not Baroque, except intellectually (the Baroque was never so terse, laconic, economical), it suggests the view that intellectual and literary history has been Baroque, and has pretty well exhausted the possibilities of novelty. His ficciones are not only footnotes to imaginary texts, but postscripts to the real corpus of literature.*
[* It is true that he asserts in another place that the possibilities of literature can never be exhausted, since it is impossible to exhaust even a single book. However, his remark about the Baroque includes the attempt to exhaust as well as the hypothetical achievement of exhaustion. What's more, his cardinal themes and images rather contradict that passing optimism -- a state of affairs reminiscent of the aesthetics of Tlön, where no book is regarded as complete which doesn't contain its counterbook, or refutation.]
This premise gives resonance and relation to all his principal images. The facing mirrors that recur in his stories are a dual regressus. The doubles that his characters, like Nabokov's, run afoul of suggest dizzying multiples and remind one of Browne's remark that "every man is not only himself. . . men are lived over again." (It would please Borges, and illustrate Browne's point, to call Browne a precursor of Borges. "Every writer," Borges says in his essay on Kafka, "creates his own precursors.") Borges's favorite third-century heretical sect is the Histriones -- I think and hope he invented them -- who believe that repetition is impossible in history and who therefore live viciously in order to purge the future of the vices they commit; to exhaust the possibilities of the world in order to bring its end nearer.
The writer he most often mentions, after Cervantes, is Shakespeare; in one piece he imagines the playwright on his deathbed asking God to permit him to be one and himself, having been everyone and no one; God replies from the whirlwind that He is no one either: He has dreamed the world like Shakespeare, and including Shakespeare. Homer's story in Book IV of the Odyssey, of Menelaus on the beach at Pharos, tackling Proteus, appeals profoundly to Borges: Proteus is he who "exhausts the guises of reality" while Menelaus -- who, one recalls, disguised his own identity in order to ambush him -- holds fast. Zeno's paradox of Achilles and the Tortoise embodies a regressus in infinitum which Borges carries through philosophical history, pointing out that Aristotle uses it to refute Plato's theory of forms, Hume to refute the possibility of cause and effect, Lewis Carroll to refute syllogistic deduction, William James to refute the notion of temporal passage, and Bradley to refute the general possibility of logical relations. Borges himself uses it, citing Schopenhauer, as evidence that the world is our dream, our idea, in which "tenuous and eternal crevices of unreason" can be found to remind us that our creation is false, or at least fictive.
The infinite library of one of his most popular stories is an image particularly pertinent to the literature of exhaustion: The "Library of Babel" houses every possible combination of alphabetical characters and spaces, and thus every possible book and statement, including your and my refutations and vindications, the history of the actual future, the history of every possible future, and, though he doesn't mention it, the encyclopedia not only of Tlön but of every imaginable other world -- since, as in Lucretius's universe, the number of elements and so of combinations is finite (though very large), and the number of instances of each element and combination of elements is infinite, like the library itself.
That brings us to his favorite image of all, the labyrinth, and to my point. Labyrinths is the name of his most substantial translated volume, and the only current full-length study of Borges in English, by Ana Maria Barrenechea, is called Borges the Labyrinth-Maker. A labyrinth, after all, is a place in which, ideally, all the possibilities of choice (of direction, in this case) are embodied, and -- barring special dispensation like Theseus's -- must be exhausted before one reaches the heart. Where, mind, the Minotaur waits with two final possibilities: defeat and death or victory and freedom. The legendary Theseus is non-Baroque; thanks to Ariadne's thread he can take a shortcut through the labyrinth at Knossos. But Menelaus on the beach at Pharos, for example, is genuinely Baroque in the Borgesian spirit, and illustrates a positive artistic morality in the literature of exhaustion. He is not there, after all, for kicks; Menelaus is lost, in the larger labyrinth of the world, and has got to hold fast while the Old Man of the Sea exhausts reality's frightening guises so that he may extort direction from him when Proteus returns to his "true" self. It is a heroic enterprise, with salvation as its object -- one recalls that the aim of the Histriones is to get history done with so that Jesus may come again the sooner, and that Shakespeare's heroic metamorphoses culminate not merely in a theophany but in an apotheosis.
Now, not just any old body is equipped for this labor; Theseus in the Cretan labyrinth becomes in the end the aptest image for Borges after all. Distressing as the fact is to us liberal democrats, the commonalty, alas, will always lose their way and their soul; it is the chosen remnant, the virtuoso, the Thesean hero, who, confronted with Baroque reality, Baroque history, the Baroque state of his art, need not rehearse its possibilities to exhaustion, any more than Borges needs actually to write the Encyclopedia of Tlön or the books in the Library of Babel. He need only be aware of their existence or possibility, acknowledge them, and with the aid of very special gifts -- as extraordinary as saint- or herohood and not likely to be found in The New York Correspondence School of Literature -- go straight through the maze to the accomplishment of his work.
- - -
a terceira parte de um ensaio basilar do pós-modernismo, de John Barth. esperando que os investigadores de direitos não o expulsem daqui. (as primeiras duas partes nos posts anteriores)
light gazing, ışığa bakmak
Monday, November 22, 2010
a ver se (3)
Publicado por Ana V. às 12:18 AM
TAGS AmLit, Biblioteca de Babel
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment