Saturday, February 28, 2009

looking up the word 'invisible', invisibility

while being with you. Invisible, Auster's next book: "He's already written his next novel, which he'll reveal is called Invisible and has a 20-year-old protagonist ("no more old men in rooms for the time being"). It's out next year".

and

"For me a paragraph in a novel is a bit like a line in a poem. It has its own shape, its own music, its own integrity," he says. "I write the paragraph, then I'm crossing out, changing words, trying to improve it. When it seems more or less OK then I type it up, because sometimes it's almost illegible and if I wait I might not be able to read it the next day. So I immediately type up the paragraph, see what it looks like on a clean sheet of paper, and then attack that sheet of paper with my pencil again." (Paul Auster)

all from here.

while reading The Brooklyn Follies. and thinking of all those happy-at-myself little families watching little happy-at-myself little tv shows until is time to cuddle up in bed and dream of little, happy angels.

Friday, February 27, 2009

vou escrever uma coisa poética qualquer para descontrair

Alexander Rodchenko















mais houvesse. muitas das fotografias aqui. uma exposição aqui, embora as imagens sejam todas do moma.org


“All of Moscow was covered with our work,” Rodchenko wrote. “We made about 50 posters, about 100 sign boards, wrappers, containers, illuminated advertisements, advertising columns, illustrations in magazines and newspapers.” (daqui)

o mundo ainda é belo, às vezes



na livraria pó dos livros.

Thursday, February 26, 2009

Magna Carta Bookstore

ah, mas tem de haver um lugar especial para coisas especiais. sítios e pessoas. quando o sítio-pérola se encontra com alguém que vale a pena conhecer chama-se logo o ouro sobre azul, afinal pinturas de carnaval e que nem expressam bem a coisa. assim não há ouro nem azul que cheguem para a Magna Carta Bookstore no Alvor, bem perto de Portimão e com muito estacionamento mesmo em frente da porta. uma livraria inglesa com site na internet, simpatia, sítio de conversa e de encontrar e de trocar livros que não se encontram noutro lado, uma janela aberta à língua e cultura inglesa pela sua proprietária, que tem um pé cá e outro lá, o ideal para construir pontes de diálogo.



lá fui e lá podia ter passado toda a tarde a aborrecer de morte quem lá estava com o meu parlapiê apardalado de quem se confunde com livros à volta, não fosse o cavaleiro das brumas entrar com o seu turbilhão de soldados, ou seja, o meu pequeno "turbilhão" de quase cinco anos, que vale pelo dom quixote e pelos moinhos todos ao mesmo tempo. a secção de livros infantis é de trazer toda para casa mas não podendo fazê-lo em pessoa, é possível encomendar e receber em casa. a visita vale mais do que a pena. ficam os contactos e o site, aqui. com um destaque especial para livros sobre Portugal em inglês.

e o preciosismo quase puritano que me fez rir em Dont's for Wives, um livrinho editado pela primeira vez em 1913, uma pequena cereja no topo dos livros que hoje trouxe para casa: "don't expect your husband to be an angel. you would get very tired of him if he were". uma bela prenda de casamento, mesmo os que sejam entre pessoas do mesmo sexo. nothing but wings, digo eu.

Annabelle's Bar & Bistro, UK aJ

na Praia da Oura, Albufeira, fica a famosa the Strip, uma rua conhecida assim pelos ingleses que a frequentam. todos a querem visitar, ficar próximo. nesta mesma Strip passou muitas vezes as férias o casal Cavaco até que a invasão britânica, por assim dizer sem qualquer tipo de ideia nacionalista ou pejorativa (este é um blogue estrangeiro-friendly), acabou por correr com ele. numa rua que corre paralela fica o Annabelle's Bar and Bistro, um restaurante que os ingleses locais  e não só frequentam como uma segunda casa. na ementa, a mais tradicional comida inglesa, ou seja, antes de Jamie (Oliver). a seu favor, a enorme simpatia de quem serve e o facto de ser genuíno. no Annabelle's não há disfarces. a seu desfavor: a mais do que histórica blandness dos hábitos alimentares ingleses. para a memória ficam a Shepherd's Pie da casa e a Apple Pie regada de custard.







"So many restaurants to chose from, it's likely that you will try one or two on a personal recommendation from someone else. Annabelle's was only a couple of minutes' walk from our apartment. Annabelle is English, and has lived here for 12 years. She runs the restaurant with her daughter, and has built up a reputation for great food and hospitality. We were to spend quite a bit of time at her establishment."

"We decided on Cod, Chips and Peas for our first meal at Annabelle's. Everything is cooked to a high standard, and there's plenty on your plate! Good English style cooking, and not fatty, or thick, soggy batter on the fish."

"Again, on a personal recommendation, we were determined to sample Annabelle's famous home made Steak Pie. I forget who mentioned about the pie, but we thank them for their good advice. Almost more than we could eat, and for a modest price of 7 Euros, including a beer! Real piecrust pastry, chunky steak - not the minced up stuff you find in tins - chips and peas. Wonderful! But do order it in advance as Annabelle sells out more often than not."
(tudo daqui)

para os planos fica esta aqui e a de maçã com isto. já chamada cottage pie e tão igual ao nosso empadão, penso que talvez seja mais uma daquelas receitas comuns a muitos povos, como o são algumas das receitas mais antigas. em França, hachis parmentier. ou talvez fossemos nós a copiar a receita francesa inventada por Antoine-Augustin no século XVIII.


para português ver, a adega beirã quase em frente.

:..

Shepherd's Pie, o empadão britânico

o quê: 1 colher de sopa de óleo, 1 cebola grande picada, 1 cenoura grande ou duas cortada em pedaços, meio quilo de borrego picado, 1 chávena de caldo de carne, 1 colher de sopa de polpa de tomate, 1 colher de chá de alecrim seco ou fresco, 1 colher de sopa de salsa picada, 1 chávena de ervilhas congeladas, 1 quilo de batatas descascadas, cortadas em bocados e cozidas (20 min.), 6 colheres de sopa de manteiga sem sal, 1/2 chávena de leite, sal.

como: fazer primeiro o puré desfazendo as batatas com a manteiga, o leite e sal. refogar a cebola, a cenoura e a carne até alourar, uns 8-10 minutos. juntar depois a polpa de tomate, as ervas e o caldo de carne mais 10 minutos. juntar as ervilhas. no fim cobrir esta mistura com o puré, riscar com um garfo e levar a forno brando 30-35 minutos.


:..
nota urgente: e não é que caraway são cominhos.

evento de estado, esta é para o Rui

"It's (almost) official: The Obamas are getting a rescued Portuguese water dog. Or, rather, Michelle Obama told People magazine that the family was on the lookout for a dog who fit that description, was "old enough" and was a "match" for the family dynamic.

The primary rationale behind the choice of a Portuguese water dog is, of course, its allergy-friendly coat (a trait also found in poodles, soft-coated wheaten terriers and other breeds). The breed's temperament and "middle of the road" size were also factors, according to Mrs. Obama, who added: "And the folks that we know who own them have raved about them. So that's where we're leaning."
(daqui), via der terrorist

sérgio

tinha a imagem de uma praia, a falésia laranja em fundo, escadaria de madeira tosca e o provável bar de madeira no topo. o final de um dia feliz há trinta anos, como diria a tua mãe, como diria qualquer avó, e tu com uma grande cabeleira de algas a posar para um retrato que ia ser o último que te tirei. que me desculpes o trecho à moda de rosas lobato, pura imitação de terceira, mas ontem vi-te à borda da falésia e tive saudade do rapaz que eras. em Alvor, que significa castelo e não alvorada, quem verei.

Wednesday, February 25, 2009

project ME







estamos sem verbos.

"She said that I needed to get involved in something, to invent a project for myself. (...) I explained that I was probably going to be dead before the year was out, and I didn't give a flying fuck about projects." in The Brooklyn Follies, P. Auster. provavelmente e  para mim il miglior fabro de contar histórias, storyteller, seguindo Chekhov e Guy de Maupassant.


review e links no NY Times. no Guardian. by Kevin P. Keating ("bears more than a  passing resemblance to Fernando Pessoa's Book of Disquiet.")

"As it happens, I’m writing about Brooklyn now, as well. The last book, Oracle Night, was Brooklyn twenty-two years ago. Now, I’m writing about the Brooklyn of today. I can tell you the title of the new novel because I’m not going to change it: The Brooklyn Follies. It’s an attempt to write a kind of comedy. I’ve never been in this territory before, and I’m having a lot of fun with it, doubting every word I write, and yet finally, I think, producing something that’s interesting. I hope so, anyway." (P. Auster em entrevista a Jonathan Lethem, aqui)

albufeira







o resto está em obras.

Tuesday, February 24, 2009

the village


Cultivating a spot

in Gotham Handbook, Paul Auster

"People are not the only ones neglected in New York. Things are neclegted as well. I don't just mean big things like bridges and subway tracks, I mean the small, barely noticeable things standing right i front of your eyes: patches of sidewalk, walls, park benches. Look closely at the things around you and you'll see that nearly everything i falling apart. Pick one spot in the city and begin to think of it as yours. It doesn't matter where, and it doesn't matter what. A street corner, at subway entrance, a tree in the park. Take on this place as your responsibility. Keep it clean. Beautify it. Think of it as an extension of who you are, as a part of your identity. Take as much pride in it as you would in your own home.
Go to your spot every day at the same time. Spent an hour watching everything that happens to it, keeping track of everyone who passes by or stops or does anything there. Take notes, take photographs. Make a record of these daily observations and see if you learn anything about the people or the place or yourself. Smile at the people who come there. Whenever possible, talk to them. If you can't think of anything to say, begin by talking about the weather."

"Personal instructions for Sophie Calle. How to improve life in New York City (because she asked)". as outras três instruções são sorrir, falar com estranhos e olhar para os mendigos e sem abrigo. Sophie escolheu um spot: “During the night of tuesday, September 20, 1994, I take over the phone booth. I start by dusting and polishing. Two men are watching me . One of them asks , ‘Do you do windows too?’ Am I supposed to inaugurate my smiling task? I choose to postpone it until tomorrow. I don’t answer, for, as you said yourself Paul, men are pigs. Only five minutes after I started, my fears are confirmed. They are taking me for a nutcase. Too bad.”, da página 246 do seu livro, Double Game.

"Auster later challenged Calle to create and maintain a public amenity in New York. The artist's response was to augment a telephone booth (on the corner of Greenwich and Harrison streets in Manhattan) with a note pad, a bottle of water, a pack of cigarettes, flowers, cash, and sundry other items. Every day, Calle cleaned the booth and restocked the items, until the telephone company removed and discarded them. This project is documented in The Gotham Handbook (1998)" (da wiki). entre a arte e um caso de nutcakismo conceptual. assim: "When a boyfriend dumped her by email, French artist Sophie Calle asked 100 women to read it - and became the star of the Venice Biennale."(daqui)

ou como eu dizia, "deixa a compostura".
- -
gostei disto, no burburinho. e tudo pela village guest house, ou o que faz ter um livro para ler e fazê-lo. pisar chão deste é danado.

e tu aí

que andas sempre preocupado em fazer alinhar os sapatos com as calças, que não podes sair da linha da camisa e da gravata, que nunca deixas a fatiota aparentemente desportiva porque outdoor foi ontem, que te preocupas com o estado do cabelo e que nunca mas nunca vestirias uma camisa havaiana. sai por hoje à rua com riscas amarelas ou flores laranja do tamanho de melões, um nariz de palhaço e cabeleira de prata. sabrinas azuis, make-up arco íris. deixa a compostura. pode ser que por uma vez vejas as coisas com outros olhos. e até te ofereço um rebuçado.

o sul estava vestido de verde, deslumbrante. e numa gaveta encontrei o amante, de Marguerite Dumas.

Monday, February 23, 2009

so far so good, motions in space

first, an old man in the dark August Brill / white night: house; story of Owen Brick trapped and saved; back to August, scattered papers, Katya's films; Owen arrives in Wellington, meets Molly Wald; August pees; story of Rose Hawthorne ("the weird world rolls on") and Miriam; Owen and Molly's small apartment: dream about Flora, Virginia's house, Lou Frisk ("There's no single world. There are many worlds, and they all run parallel to one another, words and anti-worlds, worlds and shadow-worlds, and each world is dreamed or imagined or written by someone in another world. Each world is the creation of a mind.") and Brill/creator god. Brill: caughs and another movie - time - Betty's story [the 1967 Newark riots] ("Betty died of a broken heart. Some people laugh when they hear that phrase, but that's because  they don't know anything about the world. People die of broken hearts. It happens every day, and it will go on happening to the end of times.") Brick jolted back to Flora and normal life ("Chekhov, Calvino and Camus", I just liked the three Cs), then given another week. Brill remembering Sonia, acknowledging his suicidal plan. Back to Brick, moving north and the end "fantastical machine". and then Sonia in Europe, story of Jean-Luc. story of Alec. story of Bertrand. Dialogue with Katya, not in the dark. Brill's story. Katya's story and Titus' death. somehow atonement was only possible when movement ceased and stories began. a great book, this Man in the Dark.



"Of course, Auster has always been a master of metafiction, of the story thrust uneasily inside another story. Even in an early effort, such as his The New York Trilogy, Auster was setting up conflicts between different levels in the narrative the way youngsters create head-on collisions with their Lionel train set. In Man in the Dark, as in so many other Auster works, the main character is a writer, and the stories he tells have the potential to obliterate real life." (Ted Gioia, from the Blogcritics Magazine)

:..
"So what I am supposed to do?
Nothing.
What do you mean, nothing?
We start living again. You do your job, I do mine. We eat and sleep and pay the bills. We wash dishes and vacuum the floor. We make a baby together. You put me in the bath and shampoo my hair. I rub your back. You learn new tricks. We visit your parents and listen to your mother complain about her health. We go on, baby, and live our little life. That's what I'm talking about. Nothing."
..
"In this way Brick and Flora swim along in their conjugal nothing, the little life she lured him back to with the good sense of a woman who doesn't believe in other worlds, who knows there is only this world and that numbing routines and brief squabbles and financial worries are an essential part of it, that in spite of the aches and boredoms and disappointments, living in this world is the closest we will ever come to seeing paradise."
in Man in the Dark, P. Auster



não é truque, é mesmo isto

how to care for rugs

when the rug is new
- it is perfectly normal that a rug contains wool sheds, particularly when it is new.
- if yarn loosens, cut it with scissors, never try to pull it away.

cleaning
- vacuum the rug at regular intervals.
- to keep the rug in a good shape, vacuum in the pile direction. pass your hand over the rug - if the pile rises and feels rough, then you're stroking against the pile direction.
- if the rug gets a spot of dirt, try to remove it as soon as possible. vacuum and wipe as much as you can of the spot. Do not rub, because if you do, the spot can spread and penetrate deeper into the rug. moreover, the pile can get damaged. if you fail to remove the spot, leave it to a professional carpet cleaner.
- shake and hang the rug outdoors for airing a few times per year.
- a rug that is in normal use should be cleaned by a professional carpet cleaner once or twice a year.
- before storing the rug away, clean it and, when it's dry, roll it up. wrap the rug in fabric, paper or other material that breathes, do not use plastic. store the rug in a cool, dry place.

good to know
- rotate the rug from time to time to reduce wear and the risk of fading in sunlight.
- do not place heavy furniture on the rug. if the rug gets impression marks, these can be removed with water, using a soft brush.
- preferably, use anti-slip underlay under the whole rug. besides preventing people from slipping, the anti-slip underlay keeps the rug firmly in place making it easier to vacuum and, as the rug stays put, the wear and tear is reduced.


mais vinte e uma páginas, incluindo a versão chinesa, que tiveram direito a reciclagem.

não tinha reparado

que a jovem estrela de Slumdog Millionaire se chama Pinto. as suas origens são goesas, afinal havia sangue português no Kodac Theater. 

algarve target

em missão possível, as moiras de paderne. na mala, kafka's complete short stories, Brooklyn Follies, Auster's colected prose.

"You Commie homo-loving sons of guns!": it's all about charisma, dude!



"You Commie homo-loving sons of guns! I did not expect this, but I — and I want to be very clear that I do know how hard I make it to appreciate me. Often. But I — I am touched by the appreciation and I hoped for it enough that I scribbled down — so I have the names in case you were Commie homo-loving suns of guns. And so I, I wanted you to thank my best friend Sato Masuzawa. My circle of longtime support, Mara, Brian, Barry and Bob. The great Cleve Jones. Our wonderful writer, Lance Black. Producers Bruce Cohen and Dan Jinks. And particularly, as all us actors know, our director either has the patience, talent and restraint to grant us a voice, or they don’t, and it goes from the beginning of the meeting to through the cutting room, and there is no finer hands to be in than Gus Van Sant.
Finally, for those — two last finallys — For those who saw the signs of hatred as our cars drove in tonight, and, I think that it is a good time for those who voted for the ban against gay marriage to sit and reflect and anticipate their great shame and the shame in their grandchildren’s eyes if they continue that way of support. We’ve got to have equal rights for everyone.
And there are these last two things. I’m very, very proud to live in a country that’s willing to elect an elegant man President. And a country, who for all its toughness, creates courageous artists, and this is in great due respect to all the nominees. But courageous artists who, despite a sensitivity, that sometimes has brought enormous challenge. Mickey Rourke rises again, and he’s my brother. Thank you all very much."

embora tenha adormecido no mesmo lugar de todos os anos, lá por altura do Óscar técnico, este foi um ano de colheita positiva. o meu mais do que favorito ganhou com Milk, muito merecido. (yay!!!!!!!!!!!!!!!) Penélope idem, mas já fez bem melhor, Winslet incontestável. Slumdog que não vi deve ter ganho muito merecidamente a um Benjamin mais técnico. Por mim dava o prémio a Wallie, nunca Hal sonhou que a sua redenção viesse por meio de um robot-homem do lixo apaixonado. E gostei que ganhasse "La Maison en petits cubes" para a curta de animação, um filme que é tudo o que Hollywood não é, poético, introvertido, inteligente, equilibrado, belo.

arroz de lampreia (light) no Restaurante Panorâmico em Penacova


Enquanto aguardo pelo discurso de aceitação e obrigados de Sean Penn, deixo aqui um excelente arroz de lampreia, o do Restaurante Panorâmico, em Penacova. A viagem a partir de Coimbra não é muito longa, perseguindo o Mondego, rio acima. Da janela do Panorâmico, a paisagem é única.

Embora a lampreia esteja em extinção em toda a Europa do sul pela poluição dos rios e outros factores que desconheço (o batalhão de apreciadores não deve estar arredado disto), o arroz de lampreia não deixa de ser consumido por todo o país. Para mim, acrescentou no factor culpa, mas não conseguiu vencer a curiosidade do comer. O restaurante Panorâmico é um dos doze restaurantes participantes no festival Penacova Capital da Lampreia que tem lugar até à próxima terça-feira. Gostaria de deixar mil recomendações muito positivas: a anfitriã é genuinamente simpática, o vinho da casa Casa de Santar 2004 um bom complemento, gostei dos pastéis do Lorvão que não conhecia e achei o arroz bem feito e agradável, apesar da lampreia ser pequena e muito light, em relação a um passado ainda recente em que estes ciclóstomos eram bem mais corpulentos. Os outros pratos na ementa convidam ao regresso, os preços não são pesados, para além de uma dose chegar bem para dois.

Sunday, February 22, 2009

Saturday, February 21, 2009

são tostas senhor


Vegetarian T
foto de Ann Straton


Chicken T.
foto de Gail Albert Halaban


Prosciutto Mozarella T.
foto de Scott Peterson


Tuna T.
foto de Romulo Yanes

vergonhoso, é verdade

Ben10 Protector of Earth Cheats

Press start while choosing a mission and choose Extras and choose Enter Secret Code:

Cannonbolt; Cannonbolt; 4arms; Heatblast: Dark Heroes
Wildvine, Fourarms, Heatblast, Cannonbolt: DNA Force
XLR8 ;Heatblast; Wildvine; 4Arms: Invincibility
Cannonbolt,heatblast,wildvine,4arms: Master Control
wildvine,4arms,heatblast,wildvine: unlock alien forms
Cannonblot; Heatblast; 4arms; Heatblast: Unlock ALL Combos
Heatblast; XLR8; XLR8; Cannonblot: Unlock All Locations on Map

Friday, February 20, 2009

"Coraline" de Neil Gaiman e Henry Selick, cinco estrelas

Nem sempre estou de acordo com Ebert, mas desta vez penso que escreveu a melhor crítica (das que li) a este filme magnífico para nem tão crianças e nem tão adultos. Sendo uma história do grande Neil Gaiman, já mais do que clássico a escrever graphic novels, sabia que esta seria uma grande história e que não seria cor-de-rosa. Juntando Henry Selick , que realizou The Nightmare Before Christmas e James and the Giant Peach, este filme era quase obrigatório pois.

O que esperava assim foi, este filme é digno de figurar na prateleira daqui a uns meses. A história é verdadeiramente original, um novo clássico dentro de uma longa linhagem de histórias de procura de si mesmo com crianças: Alice, Dorothy, Jack de The Night Before Christmas, até mesmo Hero Boy do The Polar Express. Uma espécie de bildunsroman, um género nobre, com uma descida ao inferno da verdade, outro género nobre. Gaiman está à vontade; dentro da tradição consegue criar algo de totalmente novo.

E depois as imagens, que são verdadeiramente arrebatadoras por vezes. Um mundo muito próximo de Tim Burton, mas um pouco diferente. As personagens consideradas normais são mais normais que as de Burton, e as personagens com aspecto assustador são assustadoras até ao âmago. Em Burton o aspecto não reflecte medo ou maldade, pelo contrário. Um filme feito em stop-motion e que, dizem os críticos, é tecnicamente perfeito. O difícil é apontar cenas ou momentos favoritos, a admiração mantém-se ao longo de todo o filme. Logo a abertura do filme provoca um assombroso este-pedaço-apenas-ganhava-todos-os-festivais. Equilibrado e perfeito, dentro do mundo do "terror infantil". Neste filme não há, decididamente, cinderelas.

O que pode ser considerado pior: olhando para as credenciais dos autores fiquei na dúvida sobre a idade mínima aconselhada, quatro anos. Gaiman pode ter dito: ""I think a good rule of thumb would be that if your child can cope with 'The Nightmare Before Christmas' and the original 'Wizard of Oz,' then they should be able to cope with 'Coraline' just fine." (daqui), mas essa regra está fora de jogo. Este filme é bem mais assustador do que qualquer dos outros e muitas vezes tive de aplicar a velha mão para tapar os olhos, mas acredito que a banda sonora só por si (outro aspecto de primeira categoria) seja suficiente para causar os pesadelos mais tenebrosos.

Notas à margem:
- as personagens são todas bem pensadas, tão bem pensadas
- este gato ultrapassa em muito a gata de Bolt
- na Irlanda, este filme só estreia em Maio
- o filme é em 3D
- Gaiman on twitter: https://twitter.com/neilhimself
. Gaiman's blog, here
- Coraline está à vontade para concorrer aos óscares 2010








carnaval

leio esta, e outras como esta, e dou graças, alvíssaras e até rezo missas pelo ensino particular.

branco

as acácias há umas três semanas, hoje foi o branco.
no Algarve e Alentejo devem estar a entrar em cena as amendoeiras.
::.

“It was a wrong number that started it, the telephone ringing three times in the dead of night, and the voice on the other end asking for someone he was not. Much later, when he was able to think about the things that happened to him, he would conclude that nothing was real except chance. But that was much later. In the beginning, there was simply the event and its consequences. Whether it might have turned out differently, or whether it was all predetermined with the first word that came from the stranger's mouth, is not the question. The question is the story itself, and whether or not it means something is not for the story to tell."
in City of Glass, P. Auster

tempo de empacotar meia dúzia de coisas e um par de gente e fazer-me à estrada. o Algarve é tão perto e há coisas para ver, talvez passar em Alvor (será que a loja está aberta no carnaval?), evitar Loulé a todo o custo, ver o que há no cinema, levar um bom livro para ler como este acima, alguns jogos para jogar, estar pronta para pagar uma fortuna por uma meia de leite, estar pronta para peixe fresco, para andar pelas praias vazias, comprar um saco de oregãos, uma volta ao cinema pode ser. e os bolos. ver se encontro as tais amendoeiras, pelo menos laranjais há. arroz de lingueirão? seria ouro sobre azul. e mais um ou dois programas que calhem, lareira à noite. tudo me parece bem.

housing works, ny city









"Housing Works is a bookstore where 100% of the proceeds go to providing housing, healthcare, job training and other services for homeless people in New York."

"Here's a way to do something good for yourself and others at the same time: Buy your reading material at this spacious yet cozy used-book shop, sporting 45,000 books and records. It's part of Housing Works, a not-for-profit organization that provides housing, services, and advocacy for homeless people living with HIV and AIDS. The collection is terrific and well-organized, with lots of well-priced paperbacks, hardbacks, advance copies, and coffee-table books. There's a cafe in back that serves coffee and tea as well as sandwiches, sweets, and other light bites, plus beer and wine. The bookstore often hosts readings by well-known writers as well as occasional music performances on Wednesday and Thursday evenings."

o site.

Thursday, February 19, 2009

açúcar e canela

objectos de culto agora estrategicamente colocados, sem tempo, ou com o charme do tempo.

"Mas já eu me começava a inquietar, reparando que a cada talher correspondiam seis garfos, e todos de feitios astuciosos. E mais me impressionei quando Jacinto me desvendou que era um para as ostras, outro para o peixe, outro para as carnes, outro para os legumes, outro para as frutas, outro para o queijo. Simultaneamente, com uma sobriedade que louvaria Salomão, só dois copos, para dois vinhos: - um Bordéus rosado em infusas de cristal, e Champanhe gelando dentro de baldes de prata. Todo um aparador porém vergava sob o luxo redundante, quase assustador de águas - águas oxigenadas, águas carbonatadas, águas fosfatadas, águas esterilizadas, águas de sais, outras ainda, em garrafas bojudas, com tratados terapêuticos impressos em rótulos.
(...)
Desejei então conhecer o jantar do Psicólogo e do Simbolista - traçado, ao lado dos talheres, em tinta vermelha, sobre lâminas de marfim. Começava honradamente pôr ostras clássicas, de Marennes. Depois aparecia uma sopa de alcachofras e ovas de carpa...
(...)
Do outro prato só compreendi que continha frangos e túbaras. Depois saboreariam aqueles senhores um filete de veado, macerado em Xerês, com geléia de noz. E pôr sobremesa simplesmente laranjas geladas com éter.
-Em éter, Jacinto?
O meu amigo hesitou, esboçou com os dedos a ondulação dum aroma que se evola.
É novo... Parece que o éter desenvolve, faz aflorar a alma das frutas...

.::
"Uma formidável moça, de enormes peitos que lhe tremiam dentro das ramagens do lenço cruzado, ainda suada e esbraseada do calor da lareira, entrou esmagando o soalho, com uma terrina a fumegar. E o Melchior, que seguia erguendo a infusa do vinho, esperava que suas Incelências lhe perdoassem porque faltara tempo para o caldinho apurar... Jacinto ocupou a sede ancestral — e durante momentos (de esgazeada ansiedade para o caseiro excelente) esfregou energicamente, com a ponta da toalha, o garfo negro, a fusca colher de estanho. Depois, desconfiado, provou o caldo, que era de galinha e recendia. Provou — e levantou para mim, seu camarada de misérias, uns olhos que brilharam, surpreendidos. Tornou a sorver uma colherada mais cheia, mais considerada. E sorriu, com espanto:
— “Está bom!”
Estava precioso: tinha fígado e tinha moela; o seu perfume enternecia; três vezes, fervorosamente, ataquei aquele caldo.
— Também lá volto! — exclamava Jacinto com uma convicção imensa.
— É que estou com uma fome... Santo Deus! Há anos que não sinto esta fome. Foi ele que rapou avaramente a sopeira. E já espreitava a porta, esperando a portadora dos pitéus, a rija moça de peitos trementes, que enfim surgiu, mais esbraseada, abalando o sobrado — e pousou sobre a mesa uma travessa a trasbordar de arroz com favas. Que desconsolo! Jacinto, em Paris, sempre abominava favas!... Tentou todavia uma garfada tímida — e de novo aqueles seus olhos, que o pessimismo enevoara, luziram, procurando os meus. Outra larga garfada, concentrada, com uma lentidão de frade que se regala. Depois um brado:
— Ótimo!... Ah, destas favas, sim! Ó que fava! Que delícia!"

[para terminar com]

"..e reclamava impacientemente o café, um café de Moca, mandado cada mês por um feitor do Dedjah, fervido à turca, muito espesso, que ele remexia com um pau de canela!"

os olhos também comem, n'A Cidade e as Serras, Eça.

aviso da alta autoridade: o pastel que matou a sachertorte

e dando finalização a post anterior, "sorteei" e ganharam a LM, a alexandraonelight, a Peckety PEC e um tal de anónimo. agora não me obriguem a comer isto tudo :)

absolutamente impressionante


os navios atracados e ao largo de Setúbal, via www.marinetraffic.com.

Mekhala Bahl

não sei se está na ARCO Madrid já que este ano é dedicado à Índia.
penso que deve estar. o site da artista,
aqui.




"My works are based on representational thoughts, daily experiences, images and moods which are specific, non-abstract, sometimes even explicit. The fact that the title may signify a representational element, implies that whether the viewer is able to see it or not, it is located/ hidden within the work. The abstract surface has concrete images underneath it which are usually only hinted at by the title of the work which may also serve as an entry point."  (entrevista, daqui)


"I enjoy colour, I feel or rather am convinced that there are no two or three colours that can not work together. They simply don’t exist. While working I try not to be too conscious of my process, colours, or content. The more instinctive the flow is, the closer my process is working for/with me."  (outra entrevista, aqui)

struck with awe, se elegesse alguém que pinta o que vejo, era Mekhala. outro modo de dizer, isto sou eu.

Wednesday, February 18, 2009

Sou Fujimoto no Porto

uma sorte, para os que puderam ouvir este arquitecto japonês [via Sol]. gostei da N House, embora também goste do cubo de madeira no meio da floresta. uma personalidade interessantíssima. pena que o Parque Mayer, ou fosse o que fosse afinal, não tenha sido dele. o que não encontrei: a cozinha ou casas de banho, embora as veja na planta.
















aqui, mais imagens. um bom post, aqui. e o site de Sou Fujimoto.

 
Share